Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илни (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑш уйӑхра кам мӗн чухлӗ сӗт суса илни тӗкӗр ҫинчи пек курӑнать.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Автобуссен водителӗсен тӗп ПДД пӑснисем хӑвӑртлӑха ӳстерни, дистанцие тӗрӗс мар суйласа илни, ҫул хӗресленнӗ вырӑнсен черетне пӑхӑнманни.

Оснoвными нарушениями ПДД водителями автобусoв являются: превышение скорoсти, неправильный выбoр дистанции, несoблюдение очерёдности проезда перекресткoв.

Уфара эрне тӑршшӗпе "Автобус" операци иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... et-3433558

Иртнӗ вӗренӳ ҫулӗнче 146 ача вӑтам пӗлӳ илни ҫинчен аттестат илнӗ.

Помоги переводом

Умра — ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗ // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d1%83%d0%b ... %bb%d3%97/

Тӗллевсене пуҫ урлӑ сиксе мар, пӗчӗк утӑмсемпе ҫӗнсе илни аванрах.

Лучше достигать поставленных целей маленькими шагами, чем стараться прыгнуть выше головы.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тепӗр палӑртнӑ ҫул-йӗрсенчен пӗри, аренда шучӗпе ҫурт-йӗрсене илни.

Помоги переводом

Строительство пайӗ – регионӑн экономика вӑй-хӑватне аталантармалли стратегиллӗ отрасль шутланать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/11/stro ... -havatne-a

Фестивальте «Ачасем суйласа илни» интерактивлӑ вӑйӑ тӑратӗҫ, унта ача-пӑча теттисен пахалӑхӗпе уйрӑмлӑхӗ, вӑййисемпе вӗренӳ оборудованийӗн пахалӑхне ачасем хӑйсем хаклаҫҫӗ; ачасем валли вӑйӑ продукцийӗн отрасльне аталантармалли патшалӑх программине пысӑк шайра сӳтсе явӗҫ; индустри ача-пӑча таварӗсен ертсе пыракан производителӗсен выступленийӗсемпе практика сессийӗсемпе семинарӗсем йӗркелеҫҫӗ.

На фестивале представят интерактивную игротеку «Выбор детей», где качество и уникальность детских игрушек, игр и учебного оборудования оценивают сами дети; обсудят на высшем уровне государственную программу развития отрасли игровой продукции для детей; организуют практические сессии и семинары с выступлениями ведущих производителей индустрии детских товаров.

"Атя выляр" фестиваль сентябрьте Уфара иртӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... rt-3378932

Анчах, текстсен оригиналӗсене тытса пӑхсассӑн, ҫырса паракансем диалект уйрӑмлӑхӗсене чиперех шута илни курӑнать.

На наш взгляд, это вопрос спорный, так как при сопоставлении отредактированных текстов с оригиналами часто становилось очевидным обратное: особенности местных говоров как раз соблюдены.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

7. Ҫиччӗмӗш уйрӑм ушкӑна вун тӑватӑ текст кӗчӗ: «Тӑршшӗ пӗр чике,сухалӗ пӗр хур старик юмаххи», «Тӗнчери мӗнпур чечексенчен пуҫтарса тунӑ кӗпе», «Майра патша хӗрӗ», «Старикпа карчӑк ҫинчен», «Ухмах Иван патша хӗрне качча илни», «Лазар Лазарчпа Иван Иванч патша», «Ҫынна пулӑшакана Турӑ пулӑшать», «Улӑп», «Йӑван тата виҫӗ аслӑ хӗрӗ», «Паттӑрсем», «Кӑвак Сӑкман», «Чоста Йӑван», «Пӑрҫа паттӑр», «Тӗклемес Ҫӗрменти».

7. Следующую группу составили четырнадцать текстов: «Сказка о старике в локоть, бородой в два локтя», «Рубашка, сшитая из всех цветков мира», «Дочь царицы», «О старике и старухе», «Как Иван-дурак женился на царевне», «Лазар Лазарч и царь Иван Иванч», «Помогающему людям Бог помогает», «Улып», «Йыван и его три старшие сестры», «Батыры», «Синий Кафтан», «Чоста Йыван», «Пырзя-батыр», «Теклемес Серменди».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунта пирӗн пухха кӗнӗ [«Ҫӗлене ҫӗнтерсе патша хӗрне илни»], «Чул юпа юмаххи», «Пуян ачисем», «Кьосре улӗ», «Виҫҫӗн пӗртӑван», «Пулӑран пулнӑ ачасем», [«Этем Иванӗ, Кушак Иванӗ, Кӗсре Иванӗ»], «Иван Ҫар», [«Тӑвӑл паттӑр»] текстсене асӑнма пулать.

[«О победе над змеем и женитьбе на царевне»], «Сказка о каменном столбе», «Дети богача», «Сын кобылы», «Три брата», «Дети, зачатые от съеденной рыбы», [«Эдем Иван, Кужак Иван, Кесре Иван»], «Иван Сяр», [«Тывыл-батыр»].

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑл атте-аннерен пахиллӗх (пехил) илни пулать.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Ҫак сисӗме каччӑ татах та татах вӑрттӑн пӑха-пӑха илни вӑйлатса ярать.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Сывлани те мар, икӗ хутчен вӑрӑммӑн ӗсӗклесе илни пулчӗ ку.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Аса илни — чӗрене ыраттарни, ҫавӑнпа аса илесшӗн мар.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Савӑнма кирлех мар пуль, анчах йӑнӑша вӑхӑтра туйса илни, ӑна тӳрлетме хӑюлӑх ҫитерни кирлех, — ҫирӗппӗн, ҫав хушӑрах хумханмасӑр калаҫрӗ Кудряшов.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Капла ыйтни Григориуна хытах тӗксе илни пулчӗ, ҫапах та Думитру каллех чӗнмерӗ, куҫ хупанкине те сиктерсе илмерӗ.

Помоги переводом

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ку вӑл Григориу Сидоркинпа пӗччен-иккӗн чух урлӑ-пирлӗ калаҫса илни ҫеҫ те пулмӗ, ӑна пурин умӗнче те хӑйӗн ӗҫӗпе — сӑмахпа мар, ӗҫӗпе — хирӗҫлени пулӗ.

Помоги переводом

XII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пурте куҫ умӗнче, пӗтӗмӗшпех паллӑ: пӗрисене, ҫак стройкӑра виҫҫӗмӗш ҫул, тӑваттӑмӗш ҫул ӗҫлекеннисене, хӑйсен пултарулӑхӗпе вӑй-хӑватне ӗненсе илме ӗлкӗрнисене, куҫпа курмалӑх, чун-чӗре савӑнмалӑх ӗҫ тума ӗлкӗрнисене, хӑйсен патне ҫӗнӗ йыш ҫӗнӗ завода хӑвӑртрах туса пӗтерме пулӑшас тесе, хӑюллӑ ӗмӗтпе, тӑванла кӑмӑл-туйӑмпа килсе ҫитни чунтанах савӑнтарать; теприсене, инҫетри-инҫетри хуласенчен килсе ҫитнӗ каччӑсемпе хӗрсене, пӗтӗм ҫӗршыв пӗлекен стройка ҫыннисем кунашкалах тарават пулни, мӑнкӑмӑлланмасӑр, чун-чӗрене уҫса, пӗр танлӑн хисеплесе, тӑванла юратупа юратса, тӑванла савӑнӑҫпа савӑнса кӗтсе илни, тӗл пулни куҫҫуль тухасла хумхантарать.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Паҫӑр главнӑй инженер кӗтмен ҫӗртен сивӗ сӑмахпа тӗртсе илни ӑна хытах пӑлхатса янӑ пулас: унӑн питҫӑмартийӗсем писев сӗрнӗ пек хӗрелсе кайнӑ.

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Мана хам юлташӑмсенчен, хам тӑвакан ӗҫрен татса илни — пин хут асап кӑтартни.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Ваттисене сив сӑмахпа аса илни аван мар та-ха у… — терӗ те тӑстарарах, малалла хӑвӑртран-хӑвӑрт калаҫрӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней