Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

иккӗ сăмах пирĕн базăра пур.
иккӗ (тĕпĕ: иккӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ — Чайка иккӗ, Федотов, эпӗ — Чайка иккӗ, Федотов.

— Я — «Чайка-два», Федотов; я — «Чайка-два», Федотов.

5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ…

Раз-два-три, раз-два-три…

4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, глиссад сулахаялла…

Раз-два-три, раз-два-три, глиссад налево…

4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

— Пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, глиссад сылтӑмалла…

— Раз-два-три, раз-два-три, глиссад направо…

4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

«2. Патшалӑх Канашӗн Председательне укҫан тӳлемелли виҫене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председательне укҫан тӳлемелли виҫе чухлӗ палӑртаҫҫӗ, Патшалӑх Канашӗн Председателӗн ҫумӗсене – Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗн ҫумӗн шайӗ чухлӗ, Патшалӑх Канашӗн комитечӗн председательне – тивӗҫлӗн Чӑваш Республикин министрӗн шайӗ чухлӗ, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн комитечӗн хӑйӗн ӗҫне-хӗлне яланхи йӗркепе професси шайӗнче пурнӑҫлакан председателӗн ҫумне – Патшалӑх Канашӗн комитечӗн председательне тӳлекен укҫа-тенкӗн иккӗ виҫҫӗмӗш пайӗ чухлӗ виҫепе, Патшалӑх Канашӗн хӑйӗн ӗҫне-хӗлне ҫак Саккунӑн 6 статйин 41-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн яланхи йӗркепе професси шайӗнче пурнӑҫлакан депутатне – Патшалӑх Канашӗн комитечӗн хӑйӗн ӗҫне-хӗлне яланхи йӗркепе професси шайӗнче пурнӑҫлакан председателӗн ҫумне тӳлекен укҫа-тенкӗн пӗрре иккӗмӗш пайӗ чухлӗ виҫепе.

«2. Размер денежного вознаграждения Председателю Государственного Совета устанавливается на уровне Председателя Кабинета Министров Чувашской Республики, заместителям Председателя Государственного Совета – на уровне заместителя Председателя Кабинета Министров Чувашской Республики, председателю комитета Государственного Совета – соответственно на уровне министра Чувашской Республики, заместителю председателя комитета Государственного Совета, осуществляющему свою деятельность на профессиональной постоянной основе, – в размере двух третьих от денежного вознаграждения председателя комитета Государственного Совета, депутату Государственного Совета, осуществляющему свою деятельность на профессиональной постоянной основе в соответствии с частью 41 статьи 6 настоящего Закона, – в размере одной второй от денежного вознаграждения заместителя председателя комитета Государственного Совета, осуществляющего свою деятельность на профессиональной постоянной основе.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин патшалӑх должноҫӗсене йышӑнакан ҫынсен статусӗ ҫинчен" саккунне йышӑннӑ май Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №3 от 13 февраля 2019 г.

Правур та пултаруллӑ, мал ӗмӗтлӗ те хӑйне тытма пултаракан Канаш районӗнчен килнӗ ҫӗнӗ кин иккӗмӗш пепкене алла илессе кӗтнӗ: пӗр ҫул, иккӗ... вунӑ ҫул та иртнӗ...

Помоги переводом

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

Арӑм кӗпин кӑкӑрӗ умӗнче сакӑр вӗҫлӗ ҫӑлтӑрсем ⎼ кӗскӗсем ⎼ иккӗ е тӑваттӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Нумай вӑхӑт хушши вӑл Шупашкарти поликлиникӑра фельдшер пулса ӗҫленӗ, вӑтӑр иккӗ тултарсан авланнӑ.

Помоги переводом

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Эрне те, иккӗ те иртрӗ, анчах тӑшман каланӑ, — Бардин инженера вӑл халь тӑшман вырӑнне шутлать, — тӑшман каланӑ сӑмахсем пуҫран тухма пӗлмерӗҫ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Кайран вара заявлени панӑранпа эрне те, иккӗ те иртнӗ, анчах Алеша ЗАГСа васкаман.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Манӑн вӗсем халь иккӗ вӗт.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— «Иккӗ» паллӑсем? — вӑтаннипе ҫӗрелле пӑхса ыйтрӗ Актай.

Помоги переводом

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Актайӑн арифметикӑпа ҫаплах «иккӗ» юлчӗ.

Помоги переводом

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Апла пулсан, «иккӗ» илес хӑрушлӑх иртсе кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Халӗ ӗнтӗ пирӗн те «иккӗ» юсанать!

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Каллех «иккӗ» паллӑ илетӗн.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Унӑн «иккӗ» паллӑсем темиҫе те.

Помоги переводом

1 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Иккӗ ҫеҫ мар, виҫ ывӑл вӗт-ха сирӗн!

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тӳпере уйӑх иккӗ пулмасть…

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ӗмӗр иккӗ килмест, Хӗветӗр! —

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней