Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

зала (тĕпĕ: зал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем зала тухса экран ҫакма тытӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

— Ну, атя зала, хатӗрлер.

Помоги переводом

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Лектор ҫитрӗ, ӑна хваттер тупса панӑ: зала тирпейленӗ, сӗтел ҫине хӗрлӗ ҫитти сарнӑ.

Помоги переводом

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Ҫутӑ та капӑр зала пуҫтарӑннӑ халӑха Чӑваш Республикин культура, наци тата архив ӗҫӗсен министрӗ Светлана Каликова та саламларӗ, культура ӗҫченӗсене профессие чунпа парӑннӑшӑн, пысӑк ӑсталӑхшӑн тата тапса тӑракан вӑй-халшӑн тав турӗ.

Помоги переводом

Культура ӗҫченӗн кунӗ тӗлне ҫӗнӗ культура ҫурчӗ хута кайрӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/03/24/%d0%ba%d1% ... %83%d1%80/

Ҫак зала калаҫма, вулама пухӑнатпӑр.

Помоги переводом

Маруся // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Зала ытларах мастикӑпа сӑтӑрса ҫутатнӑ урай, ӑна талккӑшӗпех хупласа хунӑ чечеклӗ, хаклӑ кавир, диванпа креслосене витнӗ палассем тата коньяк тултарнӑ, сервант сентрисем ҫине ӗретлесе лартнӑ шкальккӑсем хӑт кӗртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Кӗҫех Арҫенпа иксӗмӗр зала кӗтӗмӗр.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Халӗ манӑн чи ҫывӑх тӗллев — зала кӗрсе кута тӗкесси, вунӑ сехетчен, семинар пуҫланиччен, чӗптӗм ыйхӑ йӑкӑртса, пӑртак пуҫа кантарса илесси, унтан килен-каянсен ҫуртне вӑхӑтлӑх пурӑнма вырнаҫасси.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Зала вӗсем чи юлашкинчен кӗчӗҫ пулас, кӗҫех ҫутӑ сӳнчӗ те спектакль пуҫланчӗ.

Помоги переводом

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пальтовӗсене хывса ҫакнӑ ҫынсем пӗрин хыҫҫӑн тепри зала кӗме пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Тархасшӑн, юлташсем, пысӑк зала сире хисеплесе чӗнетпӗр.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Вӑхӑт, вӑхӑт, — харӑссӑн кӑшкӑрчӗҫ ҫынсем, хӑйсем ҫавӑнтах вырӑнӗсенчен ҫӗкленсе пысӑк зала кӗме хатӗрленчӗҫ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑхӑт ҫитмесӗр халӑха пысӑк зала, чӑрӑш патне кӗртес мар тесе канашланӑччӗ ҫамрӑксем, ҫавӑнпа та пуху кӗҫӗн залра пуҫтарӑннӑ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Пушӑ зала мар, Чӑваш халӑх художникӗн Юрий Матросовӑн чечексене сӑнарлакан картинисемпе илемлетнӗ литература тӗпелне.

Помоги переводом

Сывлӑш пекех эс кирлӗ... // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

Хальхинче те вӗсем палӑртнӑ вӑхӑтра пурте пӗр харӑс Кавалти клуба пуҫтарӑнчӗҫ, ҫиелти тумтире хывса зала вырнаҫса ларчӗҫ.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Чи юлашкинчен килсе ҫитнӗ вӗренекенсемпе пӗрле зала Фретич кӗрсе тӑчӗ.

В числе самых последних в зале появился Фретич.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унччен, ҫур сехет маларах, илемлетнӗ зала кинопередвижка илсе кӗртрӗҫ.

За полчаса до этого в украшенный зал была доставлена кинопередвижка.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав вӑхӑтра зала Ҫтаппан пичче пырса кӗчӗ.

В это время в зал вошел дядя Степа.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак вӑхӑтра зала Капаклы тата унпа пӗрле ҫухалса ҫӳренӗ икӗ юлташӗ кӗтмен ҫӗртен килсе кӗчӗҫ.

В это время в зале неожиданно появился Капаклы с двумя другими пропавшими товарищами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Моломан Горовица алӑ ҫинче ҫӗклесе зала илсе кӗртрӗ те алӑк патӗнче чарӑнса тӑчӗ.

Моломан на руках внес Горовица в актовый зал и остановился на пороге.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней