Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

да (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1943-мӗш ҫулта музее Мейтленд Ф. Григгс халалласа хӑварнипе Либерале да Верон рыцарь романӗнчи юратупа ҫыхӑннӑ сюжета тӗпе хурса хатӗрленӗ кассонӑн (ҫав шутра пурне те паллӑ «Шахматистсем» те кӗнӗ) икӗ панелӗ лекнӗ.

В 1943 году музей получил по завещанию Мейтленд Ф. Григгс две панели кассоне Либерале да Верона (в том числе знаменитых «Шахматистов») на сюжет любовной истории из неотождествлённого рыцарского романа.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Безнеҫ кызларга да тӑкӳдим ит.

Помоги переводом

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

Безнеҫ шифаханӑдӑ хӑллӑре авыр авырулар ӑ аларныҫ, бӑлки, акчалары да юктыр.

Помоги переводом

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

Да, да, аса илтӗм…

Помоги переводом

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Да, пенсишӗн кастарса ҫӳрекен ҫынсем хушшинче путсӗррисем те пур-ха.

Помоги переводом

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Да, — терӗ хӗрарӑм, — Ухсай Яккӑвӗ ҫав «Аптраман таврашӗ» поэмипех чапа тухрӗ.

Помоги переводом

Куршанак // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 4–6 с.

Бик да Канран курӑнакан тавралӑх

Вид с Бика да Кана.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Да, Захаровпа ӗҫлеме пулатчӗ, Лишайкин пирки йӑнӑшрӗ пулин те.

Помоги переводом

51 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Да… — ассӑн сывларӗ Яковлев.

Помоги переводом

47 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Да

Помоги переводом

28 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Да, миҫе ҫул курман сана! — Рамана пӗҫҫинчен ҫапса илчӗ Стасик, — миҫе ҫул…

Помоги переводом

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Путинпа Лула да Силва мирлӗ халӑх хушшинче вилнисен шучӗ ӳснипе пӑшӑрханнине палӑртнӑ, пеме хӑвӑртрах чарӑнма, Газ секторӗнчен ют ҫӗршыв ҫыннисене эвакуацилеме, анклава пӗр чӑрмавсӑр гуманитари пулӑшӑвӗ илсе пырассипе тивӗҫтерме кирлине палӑртнӑ.

Путин и Лула да Силва выразили серьезную обеспокоенность ростом числа жертв среди мирного населения, подчеркнули важность скорейшего прекращения огня, проведения эвакуации иностранцев из сектора Газа, обеспечения беспрепятственной доставки гуманитарной помощи в анклав.

Путин Бразили президенчӗпе Украинӑри тата Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... vn-3493801

Раҫҫейпе Бразили президенчӗсем Владимир Путин тата Луис Инасио Лула да Силва телефонпа икӗ енлӗ хутшӑнусене тата пӗтӗм тӗнчери тӗп ыйтусене сӳтсе явнӑ, пӗлтернӗ Раҫҫей лидерӗн пресс-служби.

Президенты России и Бразилии Владимир Путин и Луис Инасио Лула да Силва обсудили по телефону двусторонние отношения и ключевые международные вопросы, сообщила пресс-служба российского лидера.

Путин Бразили президенчӗпе Украинӑри тата Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... vn-3493801

Хӑй каларӑш, Федот, да не тот.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Да… — вырӑн ҫине тӑсӑлса выртрӗ Тихӑн.

Помоги переводом

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Да

Помоги переводом

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Да

Помоги переводом

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ну да, — терӗ Тихон Иванович.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Да, яла кайнӑ пулмалла.

Помоги переводом

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

— Дерессине дерес галадь-га да, — чӑвашла калаҫакана чӑвашлах хуравлама тӑрӑшса, чӗлхине хуҫкаларӗ Серебряков.

Помоги переводом

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней