Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уншӑн шӑпӑр ҫине утланса вӗҫесси те ним мар.
XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Пулмасть хӗрлӗ автан вӗҫесси, пулмасть пирӗн ялта пушар — ни-ков-да! —
Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.
«Шумашкӑн пӳрнӗ — вӗҫесси пулмӗ», — терӗм эпӗ Горький сӑмахӗсемпе.
II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.
Вырӑссен чаплӑ ученӑйӗ Константин Эдуардович Циолковский мӗнпур пурнӑҫӗ тӑршшӗпех планетӑсем ҫине вӗҫесси пирки шухӑшланӑ.Знаменитый русский ученый Константин Эдуардович Циолковский всю жизнь думал о полетах на планеты.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Фронт линийӗ урлӑ каҫассипе тӑшман территорийӗ урлӑ вӗҫесси халӗ никама та пӗртте шиклентермест.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Лось ӑна мӗнле вӗҫесси пирки кӗскен каласа кӑтартрӗ, пулма пултаракан теветкеллӗх пирки асӑрхаттарчӗ.Лось вкратце рассказал ему об условиях перелёта, предупредил о возможном риске.
Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Анчах та ку — арӑш-пирӗшлӗх, — сывлӑшсӑр уҫлӑхра аллӑ миллион километр вӗҫесси…— Но ведь это — вздор, — лететь в безвоздушном пространстве пятьдесят миллионов километров…
Тӗлӗнмелле пӗлтерӳ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Мускавран Ленинграда вӗҫесси вара — пачах урӑхла ӗҫ.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тикси бухтине е область хулинчен инҫетри района вӗҫесси пӗр тӗрлӗ ӗҫ-ха, унта эсӗ апла, ҫулсӑр-йӗрсӗр талпӑнса икӗ кун ҫухатнипе танлаштарсан, сехетрех ҫитсе ӳкетӗн.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сехетре ҫӗр сакӑрвунӑ километр вӗҫесси ҫинчен сӑмах та пулма пултараймасть, — халӗ вӑл сехетре ҫӗр аллӑ километр кӑна вӗҫет.
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Анчах ҫӗрле вӗҫесси, паллах, сӑмах ҫаптарса тӑрасси мар ӗнтӗ вӑл.Однако смириться с этим на словах было гораздо легче, чем выполнить на деле.
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Малалла вӗҫесси чарӑнса ларчӗ.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Анчах манӑн тахҫантанпах вӗҫесси пирки канӑҫ паман ӗмӗт пурнӑҫланасси халӗ те ӗлӗкхи пекех аякра тӑрать-ха.Но от своей затаённой мечты — летать — я был почти так же далёк, как и тогда.
Моторпа руль умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫавӑнпа кунта вӗҫесси Англи Каналӗ урлӑ каҫассинчен те хӗнтерех», тесе кӑтартнӑ конкурс условийӗ ҫинче.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Анчах халь пирӗн шутпа сехетре 100 километр вӗҫесси чи пысӑк хӑвӑртлӑх пулать.Но сейчас сто километров в час кажутся нам предельной скоростью.
33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Унтан вӗсем 1908-мӗш ҫулта Францинче вӗҫесси ҫинчен договор тунӑ.Там ими был заключен договор на полеты во Франции в 1908 году.
31. Йӗркеллӗ калаҫаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем аэропланпа е пуҫхӗрлӗ ҫавӑрӑнасси (мертвые петли), е месерле вӗҫесси ӳлӗмрен пилотсемшӗн питӗ кирлӗ мелсем пулассине сиснӗ пулсан та, ку фокуссене тума юлашкинчен тытӑннӑ пулӗччӗҫ.Они и не думали о таких фокусах, как мертвые петли, полеты вверх колесами и перевороты.
29. Юлашки сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хӑйсем ҫӗнӗ аэропланпа вӗҫесси ҫинчен Райтсем Дейтонри хаҫата кӗскен ҫырса пӗлтернӗ, хаҫатри репортёрсене, тата ытти ҫынсене те курма пыма чӗннӗ.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Симон Нюкомб ятлӑ паллӑ вӗреннӗ ҫын та 1901-мӗш ҫулта — вӗҫес шухӑш вӑл — кулӑшла шухӑш, ҫирӗммӗш ӗмӗрте вӗҫесси ҫинчен шутлама иртерех-ха, — тесе ҫырнӑ пулнӑ ку ӗҫ ҫинчен.
19. Ленглей профессорӑн ӗҫ ӑнман // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Чкалов хаваслӑн хӑй Америкӑна вӗҫсе кайса килни ҫинчен, вӗҫесси пысӑк телей иккенни ҫинчен каласа пачӗ.Чкалов был в ударе, с увлечением рассказывал о своем полете в Америку, о большом счастье летать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.