Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗрентекенсемпе (тĕпĕ: вӗрентекен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Перекресток» хаҫат 2008 ҫултанпа тухса тӑрать, шкул пурнӑҫӗпе, интереслӗ пулӑмсемпе, вӗрентекенсемпе ачасен ҫитӗнӗвӗсемпе паллаштарать.

Помоги переводом

Шкул хаҫачӗ пурнӑҫра ӑнӑҫлӑ старт парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

«Шкул хаҫачӗ — вӑл шкулӑн хӑйне евӗрлӗ летопиҫӗ, вӗрентекенсемпе вӗренекенсен пӗрлехи ӗҫӗ-хӗлӗ.

Помоги переводом

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

- Чӑнахах та, 2022 ҫулхи сентябрӗн 1-мӗшӗ вӗрентекенсемпе вӗренекенсен тата вӗсен ашшӗ-амӑшӗн пурнӑҫне палӑрмаллах улӑштарать.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Хисеплӗ вӗрентекенсемпе педагогика ӗҫӗн ветеранӗсем!

Уважаемые учителя и ветераны педагогического труда!

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/05/ole ... -uchitelya

Татьяна кунӗ — революцичченхи тата хальхи Раҫҫейӗн аслӑ шкулӗнче вӗрентекенсемпе студенчӗсен уявӗ.

Помоги переводом

Кашни пике ятарлӑ номинацие тивӗҫрӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/28/%d0%ba%d0% ... ec%d1%80e/

Хаклӑ шкул ачисемпе студентсем, вӗрентекенсемпе ашшӗ-амӑшӗ!

Дорогие школьники и студенты, учителя и родители!

Олег Николаев Пӗлӳ кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/09/01/glava ... aet-s-dnem

Унта муниципалитет округӗнчи шкулсенче вӗрентекенсемпе вӗренекенсем тата кану ҫурчӗсем ҫумӗнчи фольклор ушкӑнӗсем хутшӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Трак енре «Туслӑх кӑшӑлӗ» вӑйӑ-юрӑ уявӗ иртрӗ // Виталий Михайлов-Чунтупай. https://chuvash.org/news/31952.html

Хула аталанӑвне куллен хӑйсен витӗмлӗ тӳпине хывакан ентешсене – производствӑра тӑрӑшакансене, обществӑри йӗркелӗхе тивӗҫтерекенсене, ачасене вӗрентекенсемпе воспитани паракансене, строительсене, культурӑпа спорт пурнӑҫӗнчи паллӑ пулӑмсене тата социаллӑ пӗлтерӗшлӗ мероприятисене хутшӑнакансене – пурне те тайма пуҫ.

Выражаю благодарность за ежедневный вклад в развитие города всем, кто трудится на производстве, кто обеспечивает общественный порядок, воспитывает детей, учит, строит, участвует в культурных, спортивных, социально значимых событиях.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/19/news-3916021

Ӗнер кӑна сирӗнтен чылайӑшӗ тӑван шкулпа, юратнӑ вӗрентекенсемпе сывпуллашнӑ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Анчах Анна Николаевна Антонова айккинелле пӑрмасть, питлесе, нимӗн те каламасть, ҫавӑнпа Антонов кӑштах ҫемҫелнӗ сассипе (отличниксен ашшӗсем вӗрентекенсемпе час-часах ҫапла калаҫаҫҫӗ) ҫапла ыйтать:

Но Анна Николаевна не отводит Антонова в сторону, не говорит ничего обличающего, поэтому Антонов имеет полную возможность спросить голосом даже чуть размягченным, каким часто говорят отцы первых учеников с их учительницами:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Хисеплӗ вӗрентекенсемпе преподавательсем, педагогика ӗҫӗн ветеранӗсем!

Уважаемые учителя и преподаватели, ветераны педагогического труда!

Вӗрентекен кунӗ ячӗпе Олег Николаев саламлани // Олег Николаев. http://gov.cap.ru/Info.aspx?type=main&id ... gov_id=825

Аслӑ вӗрентекенсемпе — Е.С.Крайновӑпа, С.Я.Калуковпа, К.В.Андреевпа, Г.М.Павловскийпе (йывӑр тӑпри ҫӑмӑл пултӑр) — юнашар ӗҫлени ӗҫре нумай пулӑшнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫе чунтан парӑннӑ // Лидия УГАХИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 8 стр.

Вӗрентекенсемпе ӑс паракансем тӗлӗнетчӗҫ, эпӗ ӑслӑ ученӑя тухасса, чиркӳ чапӗ пуласса ӗненетчӗҫ.

Наставники и благодетели мои удивлялись и так предполагали, что из меня выйдет ученейший муж, светильник церкви.

II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Апла пулин те вӗсем: ашшӗсем, ачисем, пиччӗшсем, арӑмӗсем, тусӗсем, вӗрентекенсемпе вӗренекенсем, тӑшмансемпе пачах палламан ҫынсем — пӗр ушкӑна пухӑннӑ та, пӗрне-пӗри хавхалантараҫҫӗ, пӗрне-пӗри явӑҫтараҫҫӗ, вилесрен хӑрасан та ҫак пысӑках мар чӑрмав урлӑ каҫасшӑн мар.

Однако они организовали шайку, и все: отцы, дети, братья, супруги, друзья, учителя, враги и совсем незнакомые люди – подбадривают друг друга и даже под страхом смерти не желают перешагнуть это препятствие.

IX // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.

Ӑна чӑваш литературине вӗрентекенсемпе вӗренекенсем вӗренӳ кӗнеки вырӑннех йышӑнчӗҫ.

Её учителя и ученики чувашской литературы поставили на место учебника.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Ӑсталӑх урокӗсем вӗҫленнӗ хыҫҫӑн, шап-шур чӑваш тумлӗ вӗренекенсем, шкул ҫулне ҫитмен ачасем, вӗрентекенсемпе ЧНК хастарӗсем пысӑк вӑйӑ карти йӗркелерӗҫ.

По окончанию мастер-классов, одетые в белоснежные наряды ученики, дети-дошкольники, учителя и члены ЧНК собрали большой хоровод.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

— Ҫуллахи лагерӗн ырӑ пӗр енӗ — ҫак тапхӑрта вӗрентекенсемпе шкул ачисен хутшӑнӑвӗ ҫирӗпленни, пӗр-пӗрне лайӑхрах пӗлме тытӑнни, — терӗ воспитательсенчен пӗри Алина Крипчакова.

- Одна хорошая сторона летнего лагеря - в это время укрепляются отношения между учителями и школьниками, лучше узнают друг-друга, - сказала одна из воспитателей Алина Крипчакова.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Сумлӑ вӗрентекенсемпе калаҫу пуҫарма хӑю ҫитертӗм.

Хватило смелости вступить в диалог с уважаемыми педагогами.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Юлашки шӑнкӑрав уявне халалланӑ линейкӑна вӗрентекенсемпе вӗренекенсем‚ ашшӗ-амӑшсемпе хӑнасем пухӑнчӗҫ.

Помоги переводом

«Выпускниксен мӗн ӗмӗтленни пурнӑҫа кӗтӗр» // Ирина СУНАГАТУЛИНА. «Урал сасси», 2016.06.01

Информаци кунӗн тӗп ыйтӑвӗсене информушкӑн членӗсем ялти шкулта вӗрентекенсемпе сӳтсе яврӗҫ.

Помоги переводом

Уйӑхран уйӑха - ҫивӗч ыйтусем тавра // Н.Шишкина, Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней