Поиск
Шырав ĕçĕ:
37. Иисус Елеон тӑвӗ ҫинчен анмалли ҫӗре ҫывӑхарсан, вӗренекенӗсем пурте, темӗн чухлӗн, хӑйсем курнӑ пур хӑватсемшӗн те Турра савӑнӑҫлӑн та хыттӑн кӑшкӑрса мухтама пуҫланӑ: 38. Ҫӳлхуҫа ячӗпе Килекен Патша мухтавлӑ! тӳпере канӑҫлӑх, ҫӳлте мухтав! тенӗ.
Лк 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
34. Анчах вӗренекенӗсем ҫапла каланинчен нимӗн те ӑнланса илеймен; ҫав сӑмахсем вӗсемшӗн ӑнланмалла мар пулнӑ, Иисус мӗн каланине вӗсем пӗлеймесӗрех юлнӑ.
Лк 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Вӑл аллипе сӗртӗнсе пиллетӗр тесе, Ун патне пӗчӗк ачасене илсе пынӑ; ҫавна курсан, вӗренекенӗсем вӗсене чарса тӑнӑ.15. Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.
Лк 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
37. Вара вӗренекенӗсем Унран ыйтнӑ: Ҫӳлхуҫамӑр, ку ӑҫта пулӗ? тенӗ.
Лк 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
23. Унтан вӗренекенӗсем енне ҫаврӑнса ҫавсене ҫеҫ каланӑ: эсир кураканнине куракан куҫсем телейлӗ!23. И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
Лк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
22. Унтан вӗренекенӗсем еннелле ҫаврӑнса каланӑ: Аттем пурне те Мана панӑ; Ывӑлӗ камне Ашшӗсӗр пуҫне никам та пӗлмест; Ашшӗ камне те Ывӑлӗсӗр пуҫне никам та пӗлмест, Ывӑлӗ кама пӗлтерес тет, тата ҫавӑ пӗлет, тенӗ.
Лк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
54. Ҫавна курсан Унӑн вӗренекенӗсем Иаковпа Иоанн ҫапла каланӑ: Вӗрентекен! кӑмӑлу пулсан эпир, Илия тунӑ пек, тӳперен вут-ҫулӑм антарса, ҫавсене пӗтерме хушӑпӑр, тенӗ.
Лк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вӗренекенӗсем вара хӑйсем мӗн курни ҫинчен ҫав кунсенче никама та каламан.И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.
Лк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Пӗррехинче Иисус улах ҫӗрте кӗлтунӑ, вӗренекенӗсем те Унпа пӗрле пулнӑ.18. В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним,
Лк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Вӗренекенӗсем тухса кайнӑ та ялсем тӑрӑх Ырӑ Хыпар пӗлтерсе, пур ҫӗрте те чирлисене сыватса ҫӳренӗ.6. Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
Лк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Вӗренекенӗсем вара Унран ыйтнӑ: ку ытарӑш мӗне пӗлтерет? тенӗ.9. Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
Лк 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Иоанӑн вӗренекенӗсем ҫавӑн ҫинчен пӗтӗмпе Иоана каласа кӑтартнӑ.
Лк 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
11. Ҫакӑн хыҫҫӑн Иисус вара Наин ятлӑ хулана кайнӑ; Унпа пӗрле вӗренекенӗсем тата темӗн чухлӗ халӑх пынӑ.
Лк 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Вӑл Хӑйӗн вӗренекенӗсем ҫине пӑхса каланӑ: Мӗскӗн кӑмӑллисем телейлӗ: сире Турӑ Патшалӑхӗ пулӗ.
Лк 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Иисус вӗсемпе ту ҫинчен ансассӑн тӳрем ҫӗрте чарӑнса тӑнӑ; унта Унӑн вӗренекенӗсем те нумаййӑн пулнӑ, тата пӗтӗм Иудейӑран, Иерусалимран, тинӗс хӗрринчи Тирпа Сидон ҫӗрӗнчен те нумай халӑх пуҫтарӑннӑ; 18. вӗсем Вӑл вӗрентнине итлеме, чирӗсенчен сывалма пынӑ; усал сывлӑш ернипе асапланакансем те сывалнӑ.
Лк 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Пасхӑн иккӗмӗш кунӗ хыҫҫӑнхи малтанхи шӑматкун Иисусӑн тырӑ пуссипе иртсе пымалла пулнӑ; Унӑн вӗренекенӗсем пучах тата-тата илсе шӗкӗлчесе ҫинӗ.
Лк 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
33. Вӗсем Ӑна ҫапла каланӑ: Иоанн вӗренекенӗсем тӑтӑшах типӗ тытаҫҫӗ, кӗлӗ тӑваҫҫӗ, фарисейсем те ҫаплах тӑваҫҫӗ, Санӑн вӗренекенӳсем вара ӗҫеҫҫӗ те, ҫиеҫҫӗ те, тенӗ.
Лк 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Вӗренекенӗсем вара кайнӑ та пур ҫӗрте те вӗрентсе ҫӳренӗ; Ҫӳлхуҫамӑр вӗсене пулӑшсах тӑнӑ, хӑватсем кӑтартса вӗсен сӑмахне ҫирӗплетнӗ.
Мк 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
37. Унтан каялла пырать те вӗренекенӗсем ҫывӑрнине курать, вара Петра ҫапла калать: Симон! эсӗ ҫывӑратӑн-и? пӗр сехет те пулин ҫывӑрмасӑр тӳсеймерӗн-и?
Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
16. Унӑн вӗренекенӗсем кайнӑ, хулана ҫитнӗ, пӗтӗмпех Иисус каланӑ пек пулнӑ; вара пасха хатӗрлесе хунӑ.16. И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.