Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Горовиц йышши примерлӑ вӗренекенсенчен шӑпах шкул начальстви пысӑк тупӑш илнине ӗнентерме пикенчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эсӗ выҫӑ пурӑнмастӑн-ха хуть! — калаҫӑва хутшӑнчӗ вӗренекенсенчен пӗри.— Уж ты-то не голодаешь! — вмешался в разговор кто-то из учеников.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗренекенсенчен хӑш-пӗрисем Валентин Дудэупа пӗрле алӑк еннелле утрӗҫ.Часть учеников, во главе с Валентином Дудэу, молча направилась к выходу.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Анчах пӗррехинче мунчана кайсан, вӗренекенсенчен пӗри сарлака та хӗрлӗ пиҫиххине салтса тӑракан тӗреклӗ хул-ҫурӑмлӑ Илиене курнӑ та ӑна Бундук тенӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Анчах вӗренекенсенчен пӗри те вырӑнтан хускалмарӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗсем пӗр-пӗринчен мӗншӗн ютшӑнни те паллӑ мар, кӑмӑлӗсем пӗр пек маррине кӑна вӗренекенсенчен нумайӑшӗ пӗлеҫҫӗ.Причина их взаимного отчуждения была неизвестна, но так как несходство их характеров было явным,
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Хуллентерех тыткалӑр, ан ӳкерӗр, — кӑмӑлӗ хуҫӑлнӑ пек пӑшӑлтатрӗ вӗренекенсенчен пӗри, барельефсем ҫине тӗлӗнсе пӑхса.— Тихонько, не уроните, — растроганно прошептал один из учеников, с восхищением глядя на барельефы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Директор кайсан вӗренекенсенчен иккӗшӗ будкӑна кӗрсе мастерӑн шӗлепкипе куҫлӑхне чылайччен шырарӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Господин аллисене кӗсйине чиксе класс тӑрӑх куҫӗпе сиввӗн те йӗрӗнчӗклӗн пӑхса уткаланинченех вӑл е учителе, е вӗренекенсенчен хӑшне те пулин кӗҫ-вӗҫ тискер кайӑкла ярса тытма хатӗрри паллӑ пулчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Паянтан пуҫласа малашне сирӗнтен ытти вӗренекенсенчен ытларах ыйтаҫҫӗ.Начиная с сегодняшнего дня и впредь от вас требуется больше, чем от рядовых учеников.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Листовкӑсене ахӑртнех шкулта вӗренекенсенчен пӗри салатма пултарнӑ.Несмотря на то что листовки, по всей видимости, распространял кто-то свой,
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эпир мастерскойра алӑпа пӑралакан пӑран вӑйӗ пурӗ те пӗр лаша вӑйӗ чухлӗ ҫеҫ! — сасартӑк персе ярать вӗренекенсенчен пӗри, Урсэкие пек хӑюллӑраххи.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗренекенсенчен иккӗшӗ е виҫҫӗшӗ кӑна чӑнласах ӗҫлерӗҫ.Из них ведь по-настоящему работали от силы человека два-три.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӗренекенсенчен иккӗн кӑна пикенсе ӗҫлеҫҫӗ: вӗсем «мемме ачи» Валентин Дудэупа пӗчӗк Федораш Доруца пулчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Атас! — хӑрушлӑха систерсе кӑшкӑрчӗ вӗренекенсенчен пӗри.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тен, Санарпуҫӗнче вӗренекенсенчен те хӑшӗ те пулин ҫитӗнсен ҫак кӑсӑклӑ профессие суйласа илӗ.
Ӳссен эсӗ кам пулатӑн? // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10982-ss ... am-pulat-n
Хӑй вӑхӑтӗнче чи хастар вӗренекенсенчен пӗри пулнӑ Андрей Орлова учительсем те, Герой парттине уҫма хутшӑннӑ хӑнасем те ырӑпа аса илнӗ.
Тӑван шкулӗнче - Герой партти // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11795-t- ... roj-partti
Виҫҫӗмӗш класра вӗренекенсенчен пӗри хӗрача — Ҫтенкке арман хуҫин хӗрӗ.
Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.
1—2-мӗш классенче вӗренекенсенчен Р.Гайнуллова, К.Федорова, Ю.Акчурина, Я.Рахимзянова, С.Чернов, Д.Валерьянов, С.Хораськин 1—3-мӗш чупса тухрӗҫ.
«Наци кросӗ» пӗрлештерет, сывлӑха ҫирӗплетет // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%bd%d0%b ... %bb%d0%b5/
Вӗренекенсенчен пӗри кантӑк ванчӑкӗсемпе ҫӑмӑллӑн аманнӑ.
Канадӑри шкулта пӗр пӑши биологи урокне ирӗксӗр вӗҫленӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30167.html