Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрҫмалли (тĕпĕ: вӑрҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
 — Каларӑм вӗт эп сана, ку темле усал сӑмах, ятлаҫу сӑмахӗ пулӗ тесе… ну, ман пеккисене вӑрҫмалли сӑмах.

— Я же тебе говорю: это нехорошее слово, бранное слово, которым меня можно обругать.

Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

— Вӗсем пачах вӑрҫмалли сӑмахсем мар, ӑслӑн ачашласа каланӑ сӑмахсем.

И вовсе это не ругательные слова, а по-ученому вроде ласковые.

XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Ман помощникре ху ӗҫлерӗн, эппин — никама вӑрҫмалли те ҫук.

Сам у меня подручным работал, стало быть, теперь спрашивать не с кого.

X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней