Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халӗ акӑ пирӗн коллектив, тӗрӗссипе, пӗрремӗш хут урӑх коллективпа вӑйӑра тата кӗрешӳре тӗл пулать.И вот сейчас наш коллектив, в сущности, впервые должен будет в игре и борьбе встретиться с другим.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑш чухне, вӑйӑра хӗрсе кайсан, вӗсем эпӗ хӑйсенчен аслине, эпӗ заведующий пулнине манса каятчӗҫ, ман алӑри мечӗке ҫапса кӑларатчӗҫ, анчах Король ҫинчен вӗсем пӗр минутлӑх та манмастчӗҫ.
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку вӑйӑра грингосен улталамашкӑн тӗрлӗрен майсем пулнӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Унпала сахал ҫынсем, вӑйӑра яланах хӑшшиншӗн те пулин фуксэ лартакансем кӑна интересленнӗ.На каждом состязании немало людей, которые ставят на темную лошадку.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Пирӗн вӑйӑра ҫитмӗл хӗр, Ҫитмӗлӗш те сарӑ хӗр.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Анчах, ыттисенчен аслӑрах тесе, вӑйӑра вӑл яланах генерал е милици начальникӗ пуласшӑн.Но, как старший, он хочет быть генералом или начальником милиции.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Кайран амӑшӗ: — Эпӗ сана юрататӑп, — тет (Вӑйӑри пекех — вӑйӑра кашниех черетпе ҫапла калать).Потом мама говорит: — Я тебя люблю (Как в игре, когда все по очереди говорят то же самое.)
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ун патӗнчен Яков тул ҫутӑлнӑ чух ҫӑмӑллӑн утса, хайне вӑл хӑрушӑ вӑйӑра темле питех те хаклӑ япала выляса илнӗ ҫын пек туйса пычӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пӗрре, Вильбур шкултан вӗренсе тухас вӑхӑталла, ӑна ҫак вӑйӑра туяпа ҫӑвартан питӗ хытӑ лектернӗ.Однажды, когда Вильбур уже кончил школу, он получил во время этой игры ужасный удар палкой в рот.
4. Хут ҫӗленсем, бейсбол, шинни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ку вӑйӑра чупкалама нумай лекет, тӳсӗмлӗх нумай кирлӗ, тата пӳскене (мечӗке) хӑваласа пыракан йывӑр туяпа ҫавӑркалама нумай вӑй кирлӗ.
4. Хут ҫӗленсем, бейсбол, шинни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Кашни ӗҫре, кашни вӑйӑра туслисен звени малта.
Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
«Сарпике» ансамбль «Вӑйӑра» ташша кӑтартнӑ.
Чӑвашла ташлама вӗрентнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27626.html
Анчах, тархасшӑн, лашана итлеттерме хӑвӑрӑн мӗнпур вӑйӑра пухӑр.Умоляю вас, соберите все свои силы и внимание, чтобы справиться с лошадью.
XVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑйӑра та кӑлӑхах ан пӗтерӗр.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сирӗн вӑйӑ ӑнать-тӗк, эсир самолетпа хӑвӑр тӗллев патне, ҫӳлелле вӗҫетӗр, ӑнмасан, аялалла шуса анатӑр, вӑйӑра парӑнатӑр.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура кам мӗнле ҫӳренине кашнине сӑнаса пырать, тарӑхать, тавлашать, вӑйӑра ҫӗнеймесен — хӗрелсе каять.Шура азартно следит за каждым ходом, горячится, спорит, а проигрывая, краснеет, сердится.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑйӑра пулмалла халь санӑн.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унта хӗрпе каччӑ ҫума-ҫумӑн тӑнӑ чух пӗр-пӗрне пӗлтерме хӑяйман шухӑш, сӑвва пула, чӗлхе вӗҫӗнчен уҫӑлать, савса тунсӑхланӑ курнӑҫу вӑхӑт виҫме мантарать, ҫунатлӑ ӗмӗтсем хӗрӳ чун хавалне ыр ҫын та телейлӗ пулма хӗтӗртеҫҫӗ — ҫаксем пурте, пурте савӑнӑҫлӑ вӑйӑра виҫӗнсе-майлашӑнса шӑпах хӑйсене кирлӗ вырӑн тупаҫҫӗ.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ял ҫамрӑкӗ вӑйӑра савӑнать.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ялта Мишша ҫулне ҫитнӗ каччӑсем пурте авланнӑ ӗнтӗ, тимӗрҫӗ ачи авланман-ха, ҫамрӑксен вӑййисене ҫӳремешкӗн питех савӑк мар курӑнать: Тухтар вӑйӑра Мишшана пӗртте курмарӗ.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.