Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырӑс сăмах пирĕн базăра пур.
вырӑс (тĕпĕ: вырӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑшӑрӑм Елизавета Михайловна вырӑс пулнӑран ывӑлӑма чӑвашла вӗрентмерӗмӗр.

Из-за того, что супруга Елизавета Михайловна русская, сына чувашскому языку не учили.

«Чӑвашлах калаҫас килет» // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Вун икӗ ҫухрӑмра вырнаҫнӑ Кузайкино вырӑс ялӗнче пушар машинисен тата васкавлӑ пулӑшу машинисен деповӗ вырнаҫнӑ.

В расположенном в двенадцати километрах русской деревне Кузайкино находится депо пожарных машин и карет скорой помощи.

Ял-йыша ӑнлансан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Халӗ Шарафутдинова класӗнче вӗренекенсен репертуарӗнче вырӑс, тутар, казах, акӑлчан ташшисем.

Помоги переводом

Чӑваш ташшине те лартасшӑн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Чӑвашсен йӑли-йӗркипе, хӗрарӑмсемпе хӗрсем – кун пеккине вырӑс тата тутар ялӗсенче асӑрхаман – арҫынсемпе тан алла ҫава тытнӑ.

Помоги переводом

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ташӑ ушкӑнӗсем чӑваш, вырӑс, тутар, удмурт, пушкӑрт, иран, чикансен ташшисемпе чуна илӗртрӗҫ.

Помоги переводом

Шупашкартан – Пенза тӑрӑхне // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вырӑс халӑхӗн кӗпер тӗсӗсене йӗркипе ас туса юлма пулӑшакан ятарлӑ сӑмах ҫаврӑнӑшӗсем те пур.

Помоги переводом

Тӳпери тӗрлӗ тӗс // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Виҫӗ ҫул каялла пӗтӗм вӑя хурса, хамӑн сӑввӑмсене, тӗрлӗ вырӑнти вырӑс поэчӗсем вырӑсла куҫарнисене, «Жажда любви» ятпа кӑларнӑччӗ.

Три года назад, собрав все силы, удалось выпустить книгу «Жажда любви», куда вошли мои стихи, переведенные русскими поэтами с различных регионов.

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Унра чӑваш ашшӗпе вырӑс амӑшӗн юнӗ чупать.

У нее текут крови отца-чуваша и русской матери.

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Вырӑнти халӑхсен чӗлхине тата историне вӗрентессине эпир самай ӳстертӗмӗр. Эпир халь ытларах ют чӗлхене вӗрентетпӗр, ку, паллах, тӗрӗс, анчах та вӑл вырӑс чӗлхине, пирӗн литературӑна тата пирӗн, палӑртатӑп, пӗрлехи историе вӗрентессине сиен кӳмелле мар», — палӑртнӑ министр.

«Мы довольно серьезно увеличили региональную составляющую и в языке, и в истории. Мы больше учим сейчас иностранные языки, и это тоже, конечно, правильно, но это не должно идти в ущерб изучению русского языка, нашей литературы и нашей общей, подчеркну, истории», — сообщил министр.

Владимир Мединский вырӑнти чӗлхесене сахалрах вӗрентме сӗннӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12846.html

Мединский шухӑшӗпе вырӑс чӗлхи пахалӑхне ӳстерес тесен вырӑнти чӗлхесен сехечӗсене те чакармалла.

По мнению Мединского для улучшения качества русского языка необходимо уменьшить и часы региональных языков.

Владимир Мединский вырӑнти чӗлхесене сахалрах вӗрентме сӗннӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12846.html

Раҫҫей Федерацийӗн культура министрӗ Владимир Мединский вӗренӳпе ӑслӑлӑх министерствине вырӑс чӗлхипе ют чӗлхесене вӗренмелли сехетсене пӑхса тухса улӑштарма ыйтнӑ.

Министр культуры Российской Федерации Владимир Мединский попросил министерство образования и науки пересмотреть количество часов изучения русского языка и иностранных языков.

Владимир Мединский вырӑнти чӗлхесене сахалрах вӗрентме сӗннӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12846.html

Каярах вӗсем Мӑнкунпа (ку ят чӑвашсем вырӑс тӗнне кӗрсен ҫирӗпленнӗ-тӗр) пӗрлешсе каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Кӑҫал, сӑмахран, ОБЖ, тӑван ен культури тата географи предмечӗсемпе призер пулнӑ, ытти ҫулсенче вара чӑваш тата вырӑс чӗлхисемпе палӑрнӑ.

В этом году, например, по предметам ОБЖ, культуре родного края и географии стала призёром, а в другие годы отличилась по чувашскому и русскому языку.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Тӗслӗхрен, реклама уйрӑмӗнче вӗренекен Кристина Петрова тӗп хулари «Мониторинг Центрӗпе вӗренӳ аталанӑвӗ» автономи учрежденийӗ ыйтнипе «Вырӑс чӗлхиллӗ шкулсенче чӑваш чӗлхипе литература кабинетне йӗркелесси» проект хатӗрлерӗ.

К примеру, по просьбе автономного учреждения столицы "Развитие мониторинга и центра образования" обучающаяся рекламного отделения Кристина Петрова подготовила проект "Организация кабинета чувашского языка и литературы в школах с русским языком обучения".

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

– Унти вырӑс, тутар, чӑваш тата ытти наци ҫыннисем пире вӗҫӗ-хӗррисӗр ӑшӑ сӑмахсем каларӗҫ, пире курнипе, ҫӗнӗрен тӑван юррисене илтнипе йӗрекеннисем те пулчӗҫ.

- Проживающие там русские, татары, чуваши и представители других наций нам бесконечно говорили теплые слова, были и те кто прослезился увидев нас, услышав вновь родные напевы.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Унӑн вилӗмсӗр произведенийӗсене чӑваш кӑна мар, вырӑс, тутар, ют ҫӗршыв ҫынни те вуласа киленет.

От чтения его бессмертных произведений наслаждаются не только чуваш, русский, татарин, но и люди живущие за границей.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Пӗррехинче кӳршӗ юлташ патне кайрӑм, вырӑс ҫемйи, 5 ача, хуняшшӗ ватӑччӗ, пӗрле пурнатчӗҫ.

Однажды пошла к другу по соседству, русская семья, 5 детей, свекор был старым, вместе жили.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Пепкине ача садӗнче чӑваш е вырӑс программипе вӗрентес килнине ашшӗ-амӑшӗ палӑртать.

Помоги переводом

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

И.Максимов-Кошкинский те вырӑс хаҫат журналисчӗпе А.Чистяковпа «Хир хумханать» сценари ҫырма пикеннӗ.

И.Максимов-Кошкинский вместе с русским журналистом А.Чистяковым начинает писать сценарию "Волнуется нива".

Малтанхи чӑваш фильмӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Пӗррехинче мана вӗрентекен Галина Владимировна Чижова преподаватель (хӑй вырӑс хӗрарӑмӗ пулсан та) ҫапла каласа хучӗ: «Карина, санӑн ытларах тӑван культура енне туртӑнмалла. Чӑвашла юрлас пулать».

Помоги переводом

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней