Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫтарнӑ (тĕпĕ: вырнаҫтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апатпа юнашарах шыв ӗҫмелли валашкасем вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл Ленӑна аллинчен тытрӗ те чӗпӗсем вырнаҫтарнӑ клеткӑсене кӑтартса ҫӳреме пуҫларӗ.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫакна ӳкернӗ видеона тӗнче тетелне вырнаҫтарнӑ.

Видео с данным инцидентом было размещено в сети Интернет.

Вӑрмар районӗнчи ҫул ҫине конькипе ярӑнма тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34300.html

Бензинпа ӗҫлекен, автомобиль двигателӗ вырнаҫтарнӑ ҫӑмӑл танка пысӑк калибрлӑ пулемет та персе шӑтарма пултарнӑ, снаряд пырса тивсен ӑна вут хыпса илнӗ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Пехотӑна ҫапӑҫу хирӗнче хӳтӗлеме ҫӳхе броньӑллӑ, пӗчӗк калибрлӑ тупӑ вырнаҫтарнӑ ҫак танка кӑларассине завод 3 эрнере йӗркелесе янӑ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Ҫӗнӗ Шупашкарти «Хӗвел» предприятин 400 кВТ хӑватлӑ гетероструктурӑллӑ моделӗсене Бухара облаҫӗнчи хысна учрежденийӗсенче вырнаҫтарнӑ.

Мощные 400 кВт гетероструктурные модели, произведенные новочебоксарским предприятием «Хӗвел», размещены на казенных учреждениях Бухарской области.

Узбекистанра Чӑваш Енри батарейӑпа ӑшӑнӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34244.html

Прелл хӗнесе пӗтернӗ Горовица вӗренекенсен аллине хӑварнӑ хыҫҫӑн Моломан ку хутӗнче шапирограф тата революцилле литература пичетлемелли ытти машинӑсем вырнаҫтарнӑ хӑйӗн вӑрттӑн хваттерне таврӑнмарӗ.

Передав избитого Преллом Горовица ученикам, Моломан уже не вернулся в свою конспиративную квартиру, где был установлен шапирограф и остальные машины для печатания революционной Литературы.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Амӑшӗ сӑмавар тӑрпи ҫине кивӗ атӑ тӑхӑнтарчӗ, вара, кунчине аялалла туртса ҫирӗпрех вырнаҫтарнӑ май, тимӗрҫӗ лаҫҫинчи вӗркӗчпе пӗрех, кӑмрӑка вӗрсе чӗртме пуҫларӗ.

Мать надела па трубу самовара старый сапог и, растягивая и сжимая голенище, стала раздувать угли, словно кузнечными мехами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Иртнӗ эрнере подрядчик бетон блоксем вырнаҫтарнӑ, кӗпере сӳтме пуҫланӑ, вӑхӑтлӑх ҫул-йӗр паллисене лартнӑ.

На прошлой неделе подрядчик установил бетонные блоки, приступил к демонтажу моста, были поставлены знаки временного направления движения.

Красноармейски районӗнче кӗпер юсама пуҫланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34170.html

Чӑваш Автономине туса хунӑранпа 100 ҫул ҫитнӗ ятпа Республика Пуҫлӑхӗ уйӑрнӑ 100 пин тенкӗ укҫапа Ҫӗньялсем яла кӗнӗ ҫӗре стелла вырнаҫтарнӑ, Ҫӑл Атӑк масарӗ патне кайма вак чултан утма ҫул сарнӑ, Анат Тӑрмӑшӗнче Улӑх кассине каякан кӗпере юсанӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Йӑл-йӑл кулакан Макар мольберт ҫине тӳртӗн вырнаҫтарнӑ ҫӗнӗ картинӑна пит енӗпе ҫавӑрса лартсан, Лавр тӗлӗннипе ахлатса ячӗ; ҫуллӑ сӑрсемпе ӳкернӗ картина ҫинчен чипер пике пӑхса ларать.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫынсем будка умне вырнаҫтарнӑ вӑрӑм сӗтелсем хушшинче хаваслӑн калаҫса-кулса ҫирӗҫ.

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Самолет ҫирӗм-вӑтӑр метр ҫӳллӗшӗнчен килет, ун хыҫӗнчен, икӗ ҫунат айне вырнаҫтарнӑ опрыскивательрен, алланӑ суперфосфат ҫӑнӑхӗ сарлакан сапӑнса пырать.

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

2022 ҫулхи кӑрлачӑн 1-мӗшӗнчен пуҫласа кӑҫалхи пушӑн 16-мӗшӗччен массӑллӑ информаци хатӗрӗсенче, интернетра, социаллӑ сетьсенче вырнаҫтарнӑ вырӑсла е чӑвашла ӗҫсене йышӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пултаруллӑ ачасене тупма пулӑшӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d0%bf%d1%8 ... ba%d1%88e/

Ҫавӑн пекех аса илтерсе хӑваратпӑр, районти суту-илӳ точкисенче ҫар операцине хутшӑнакансене пулӑшу кӳрес тӗллевлисем валли «Салтак карҫинккисем» вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Ҫар операцине хутшӑнакансене – пулӑшу // А.Мариян. http://kasalen.ru/2023/01/20/c%d0%b0%d1% ... %88%d1%83/

Пуҫ вӗҫне, хыҫлӑ пукан ҫине, ун портретне вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Вӑл кирек епле электрокар валли те меллӗ, мӗншӗн тесен тӗрлӗ порт вырнаҫтарнӑ.

Так как она оснащена портами различных типов, она подойдет почти для любого электрокара.

Кӳкеҫре электрозаправка уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33925.html

Ӑна «Атӑл» М-7 федераци ҫулӗпе юнашарах вырнаҫтарнӑ.

Она размещена рядом с федеральной дорогой «Волга» М-7.

Кӳкеҫре электрозаправка уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33925.html

— Лашана вырнаҫтарнӑ

Помоги переводом

XII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сасӑлав меллӗрех пултӑр тесе вӗсен ячӗсене кашни номинацирех алфавитпа вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Хамӑр ентешсемшӗн сассӑрсене ан хӗрхенӗр! // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10813-kh ... kh-rkhen-r

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней