Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ӑна эпӗ те пӗлетӗп-ха, — терӗ вӑл, ахаль чухнехи пек куҫне вылятмасӑр.
Тусан вӑрттӑнлӑхӗ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.
Тепӗртак утсан, каллех ҫаврӑнса пӑхрӑм: анчӑк, хӳрине вылятмасӑр, куҫне ман ҫинчен илмесӗр, ман хыҫҫӑнах йӑпӑртатать.
Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.
Икӗ ҫухрӑма яхӑн пӗр-пӗринпе пӗр сӑмах вылятмасӑр кайсан сасартӑк Пурис машинине урлӑ выртакан, вӑрманалла тӑсӑлакан алтӑклӑ-путӑклӑ, катрашка ҫул ҫинелле пӑрчӗ.
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
— Атин, апин, — тетчӗ ача, чакӑр куҫне вылятмасӑр, тӳрӗ пӑхса.
XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Вӑл савӑнсах итлеместчӗ, ыйтусем парса мана калаҫма чармастчӗ, вӑл куҫхаршисене урса, пит-куҫне вылятмасӑр, чӗнмесӗр итлесе ларатчӗ, — пӑнтӑхса кайнӑ кивӗ чул пекчӗ.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл суккӑр пек, куҫӗсене вылятмасӑр ман ҫине пӑхса илчӗ те, мана кӑкӑртан чышса, ҫапла кӑшкӑрса ячӗ:Он посмотрел на меня неподвижными глазами, точно слепой, и толкнул в грудь, крикнув:
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Юратма — вӗрентӗн пулать, ну, кӑна та вӗрен, — терӗ хӗрарӑм, сӑмахне вылятмасӑр.— Любить — научился, ну, и этому научись, — серьёзно сказала женщина.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Нимӗне те пӗлтермест ку! — тет хуллен, сӑмахне вылятмасӑр, Тиунов.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тӑрантарма пултарайрӑн-и? — сӑмахне вылятмасӑр ыйтать Тиунов.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Черныш тимлӗн, куҫӗсене вылятмасӑр, хирӗҫле стена ҫине пӑхать, хӑйне Блаженко чӗннине илтмест.Черныш сосредоточенно, не мигая, смотрел на противоположную стену и не слыхал Блаженко.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— О, мадам! — тутисене вылятмасӑр тенӗ пек каларӗ те француз, Шурочка ҫумӗпе утса иртсе кайрӗ.— О мадам! — почти не двигая губами, пролепетал француз и прошел мимо Шурочки.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Каччӑсемпе никампа та ҫӳремен, сайра хутра кам та пулни кӗрсе тухсан, Фроська крыльца ҫине тухнӑ, анчах каччӑсем ҫумне халичченхи пек сӗртӗнмен, тӑп ларса, кулмасӑр, куҫӗ-тутисене вылятмасӑр калаҫнӑ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Упӑшкипе юлташӗсене ӑсатса килнӗ хыҫҫӑн Хуркайӑк кравать ҫине тӗшӗрӗлчӗ, куҫӗсене вылятмасӑр тахҫанччен ҫӳлелле пӑхса выртрӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тепӗр самантранах Коля Таня ҫине хӑйӗн кӑшт ҫеҫ тӑрӑхласа кулакан тарӑн та таса куҫӗсемпе лӑпкӑн, вӗсене пӗр вылятмасӑр пӑхрӗ.
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Коля Таня ҫине пӑр пек ҫутӑ куҫӗсемпе пӑхса илчӗ те, хӗрача вара вӑл ҫапла ҫын ҫине куҫне вылятмасӑр пӑхма пултарнине курчӗ.Он посмотрел на нее светлыми, как лед, глазами, и Таня впервые увидела, что взгляд их упрям.
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Енчен, сӑмаха ним вылятмасӑр калас-тӑк, — чарӑнмарӗ Лидия Викторовна, — эпӗ ӑнланмастӑп, Антонина Ивановна калашле, вунпилӗк ҫулхи хӗрачапа вунҫич ҫулхи тӑрнаккай хушшинче мӗнле туслӑх пулма пултарать-ха?!
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл хӑйӗн хускалми пит-куҫне пӗр улӑштармасӑр, куҫне вылятмасӑр юрларӗ.Она пела, не изменив выражения своего окаменелого лица, уставив даже глаза.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Ку хутӗнче ӗнтӗ сӑмаха ним вылятмасӑр тӳрӗ ыйтрӑм: «Чирлӗ-и?»
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Ман райком авторитетне пӗтермелле мар! — терӗ те Ксени хӑй ӑшӗнче, чӑмӑртанӑ чышкисемпе сӗтел ҫине пусса, куҫӗсене пӗр вылятмасӑр тимлӗн итлесе ларакан ҫынсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Дымшаков ӑна, сӗтел ҫине чавсаланса, куҫӗсене пӗр вылятмасӑр итлерӗ.Он слушал ее, опершись локтями на стол, уставив неподвижный каменный взгляд в одну точку.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
- 1
- 2