Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вылянӑ (тĕпĕ: выля) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл хоккей лигин «Химик», «Нефтяник» (Лениногорск), «Южный Урал», «Салават Юлаев», «Торос», «Барыс», «Торпедо» (Чулхула), «Локомотив», «Адмирал», «Авангард», «Спартак» тата «Динамо» (Мускав) клубӗсенче вылянӑ.

Помоги переводом

Паллӑ хоккеист – Вӑрнар тӑрӑхӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10981-pa ... -r-kh-nche

Тепӗртак ҫапла вылянӑ пулсан, хӑшӗ-пӗри куҫсӑр-пуҫсӑр та юлма пултаратчӗ.

Помоги переводом

Вӑйӑран — вӑкӑр // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кушак шӑшипе вылянӑ пек вылянӑ мӑрсасем Али-Акрам ханпа.

Помоги переводом

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗчӗккисем хоккейла вылянӑ, пысӑк пуканесемпе савӑннӑ, шӑпӑрлансене аниматорсем хаваслантарнӑ.

Малыши играли в хоккей, восхищались большими скульптурами, детей также развлекали аниматоры.

Ача пахчине... ачасене кӗртмен // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33596.html

Пӗрре Катя, иксӗмӗр килкартинче вылянӑ чух, чупса кайрӗ те: «Лови меня!» — терӗ.

Помоги переводом

Пӗчӗк учительница // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ вылянӑ ҫӗртен тӑтӑм та часрах киле кӗтӗм, вара, кӑшт тӑрсан, Улля аппасем патне кайрӑм.

Помоги переводом

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫав пӗчӗк Варуҫ текен хӗрача аннен юлташех пулнӑ, пилӗк-улттӑра чух пӗрле вылянӑ.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вылянӑ ҫӗртен пӑрахса, пӳрте ӗсӗклесе пырса кӗтӗм.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпир ҫапла вылянӑ чух пирӗн пата Ҫемук пырса тӑчӗ, пӑхкалать, аллине патак тытнӑ.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла вылянӑ хыҫҫӑн эпир пӗчӗк патаксене ҫӗре тирсе карта ҫавӑрса лартатпӑр, эпӗ татса килнӗ чечексене карта ӑшне тирсе тухатпӑр — пулчӗ пирӗн илемлӗ пахча.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вылянӑ.

Играл.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ачасем уроксенче, тӑхтавсенче, столовӑйра хӑйсене мӗнле тытмалли ҫинчен калаҫнӑ, «асамлӑ сӑмахсем» аса илнӗ, тупмалли юмах тупсӑмӗсене тупнӑ, вылянӑ, хӑйсене мӗнле тытмалли культура ҫинчен видеофильм пӑхнӑ.

Помоги переводом

Шкул этикечӗ ҫинчен калаҫу ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2022- ... rn-3026903

1964 ҫулта пӗрремӗш хут ҫакӑн пек ӑмӑрту иртнӗ, турнирта 170 пин команда кӗрешнӗ (пӗтӗм Совет Союзӗнчи ҫур миллиона яхӑн ҫамрӑк футболист ҫак вӑййа вылянӑ).

Помоги переводом

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Ӗҫлессе тимерҫӗ вӑйӑ вылянӑ пек ӗҫлет.

Работает кузнец играючи.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫук, мӑкӑрла ӗнер анчах вылянӑ».

— Нет, к дымок вчера играли!

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫӑр пӳскелле вылянӑ ҫамрӑк-кӗрӗм урам вӗҫӗнчи пӗрене пуҫӗ тавра кӗпӗрленсе тӑнӑ.

Молодежь, игравшая в мяч, собралась возле бревна.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫкурла вылянӑ пек калаҫса ларса Яка Илле йӑлӑхрӗ пулмалла.

Илле, видимо, наскучил этот разговор, похожий на игру в прятки.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхине те, кӑнтӑрла та, килте ларнӑ чухне те, ачасемпе урамра вылянӑ ҫӗрте те ӑна хырӑм выҫҫи канӑҫ паман.

Голод донимал его днем и ночью, лома и на улице.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗчӗккӗ чухне вӗсем арҫын ачи-хӗрачи пӗрле вылянӑ та пӗрле тӳпелешнӗ.

Играли все вместе — мальчишки и девчонки боролись, бегали наперегонки.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Вӑл акӑ пирӗн каччӑсемпе упа хӑйӗн ҫурисене вылянӑ пек выляма тытӑнать.

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней