Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

выльӑхусене (тĕпĕ: выльӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Сан выльӑхусене ӳстерме тутлӑ та сӗткен курӑк ҫеҫ ӳстерӗп», — тесе Аня ӗҫе пуҫӑнчӗ.

«Для твоих животных я буду выращивать только вкусную и сочную траву», — сказав так самой себе, Аня продолжила работу.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Эсӗ выльӑхусене ялалла хӑваласа кӗрт те, ман валли мӗн те пулин ҫимелли илсе тух-ха.

Ты гони скот в деревню и принеси мне чего-нибудь поесть.

Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хӑвна валли ытларах хӑвар, хӑвӑн выльӑхусене ҫулталӑк тӑрантармалӑх юлтӑр…

Соби ховай бильше, шоб свою худобу було чим годувать…

22-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней