Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вулаҫҫӗ (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калаҫаҫҫӗ, юрлаҫҫӗ, кӗнеке вулаҫҫӗ.

Идут разговоры, песни поют, читают книжки.

Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вулаҫҫӗ те савӑнаҫҫӗ.

Читают и радуются.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ун патне юлташӗсем килеҫҫӗ, пӗрле тем вулаҫҫӗ, ҫыраҫҫӗ, пӗр-пӗринчен ыйтаҫҫӗ, тавлашаҫҫӗ, сайра хутра ятлаҫса та илеҫҫӗ.

К ней приходили подруги, что-то вместе читали, писали, спрашивали друг у друга, спорили, иногда даже ссорились.

Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пурте тимлӗн вулаҫҫӗ, пӗрне пӗри савӑнни ҫинчен каласа параҫҫӗ, ҫар ҫитӗнӗвӗсемпе мӑнкӑмӑллӑн савӑнаҫҫӗ.

Читали жадно, делились радостью, гордились.

Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Тутарсем аллисене ҫӑва пуҫлаҫҫӗ, унтан аллисене пӗр ҫӗре тытса, чӗркуҫҫи ҫине лараҫҫӗ, пур еннелле те вӗрсе, кӗлӗсем вулаҫҫӗ.

Стали мыть руки татары, потом сложили руки, сели на коленки, подули на все стороны и молитвы прочли.

2 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Анчах шкул ачисем нимрен ытла «Пуҫсӑр юланут» ятлӑ романа юратса вулаҫҫӗ.

Но больше всего школьники любят роман «Всадник без головы».

Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.

Мӑйн-Рид нумай вӑхӑт шкул ачисен чи юратнӑ писателӗ пулнӑ, халӗ те ачасем ун произведенийӗсене юратса вулаҫҫӗ.

Долгое время Майн-Рид был любимым писателем школьников, и сейчас дети с любовью читают его произведения.

Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.

Унӑн романӗсене ҫамрӑксем питӗ юратса вулаҫҫӗ.

Его романы с любовью читала молодежь.

Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.

Жюль Верн вилнӗ, анчах ун произведенийӗсем ку таранчченех чӗрӗ, вӗсене вулаҫҫӗ, нумай-нумай чӗлхене куҫараҫҫӗ.

Помоги переводом

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Мария Александровнӑпа Анна Ильинична Владимир Ильичӑн философиллӗ алҫырӑвӗн, ӳлӗм рабочи класа хӑйӗн аслӑ тӗллевӗ патне илсе каякан ҫулне ҫутатса пырас кӗнекен корректурине киленсех, тӗплӗн вулаҫҫӗ.

Мария Александровна и Анна Ильинична с увлечением и большой тщательностью работают над корректурой философской рукописи Владимира Ильича, которая осветит путь рабочему классу к его великой цели.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Совинформбюро пӗлтерекен сводкӑсене кашни кун вулаҫҫӗ тата кашни кун радио итлеҫҫӗ пулин те, Саша каланӑ сӑмахсем ачасене тарӑн шухӑша ячӗҫ.

Хотя сводки Совинформбюро каждый день читают и каждый день слушают радио, слова Саши глубоко поразили ребят.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫумӑр е вӑйлӑ ҫил вӑхӑтӗнче ачасем тавраллах кантӑк лартнӑ пысӑк верандӑна пухӑнаҫҫӗ, шашкӑлла, шахмӑтла, лотолла тата доминолла выляҫҫӗ, хаҫат-журналсем, кӗнекесем вулаҫҫӗ.

В ненастные дни ребята собирались на обширных застекленных верандах, играли в настольные игры, читали.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫынсем чарӑна-чарӑна тӑрса вулаҫҫӗ.

Люди останавливались, жадно читали.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Уйрах апат ҫиеҫҫӗ, унтах сулхӑна выртса канаҫҫӗ, хаҫат вулаҫҫӗ.

Там и пообедают, там и отдохнут в холодке, там и газету почитают.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ача-пӑчасем унӑн «Дерсу Узала» кӗнекине уйрӑмах юратса вулаҫҫӗ.

Детям особенно нравится читать его книгу «Дерсу Узала».

Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.

Хӑшпӗр ҫынсем илемлӗ литературӑна вӑхӑт ирттермелле анчах вулаҫҫӗ, тарӑн шухӑшлӑ лайӑх произведенисенчех киленмелле сюжет кӑна шыраҫҫӗ.

Есть люди, которые читают только для времяпрепровождения и ищут даже в серьезном произведении только занимательность.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Н. Г. Гарин-Михайловскин «Детство Тёмы»; «Гимназистсем», «Студентсем», «Инженерсем» ятлӑ повеҫӗсене, тӗнче тавра ҫӳренӗ чух ҫырнӑ дневникӗсемпе хаклӑ йышши чулсенчен эрешлесе тунӑ пек йӑлкӑшакан «Корея юмахӗсене», нумай калавӗсемпе очеркӗсене Совет Союзӗнче те, ют ҫӗр-шывсенче те миллионшар ҫынсем савӑнса вулаҫҫӗ.

Повести Н. Г. Гарина-Михайловского «Детство Темы», «Гимназисты», «Студенты», «Инженеры», дневники, написанные им во время кругосветных путешествий, «Корейские сказки», как будто высеченные из драгоценных камней, многочисленные рассказы и очерки с удовольствием читают миллионы людей и в Советском Союзе, и за рубежом.

Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.

Ҫавӑнпа та вӑл кӗнекесем алӑран-алла куҫса ҫӳреҫҫӗ, вӗсене пӗрмаях вулаҫҫӗ.

Поэтому-то книги у нас переходят из рук в руки, читаются и перечитываются.

X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Паян шӑматкун-ҫке-ха, вӗсем вулаҫҫӗ, — ҫавӑнпа та вӑл юлма пултараймасть…

— Сегодня, видишь ли, суббота, у него чтение, так он не может пропустить…

XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫитменнине, Луизӑсӑр пуҫне тата, Луизӑчченех, ҫырӑва ыттисем те вулаҫҫӗ, вулаҫҫӗ те — ун тӑрӑххӑн Курт Вернерӑн кӑмӑлӗсем пирки шут туса хураҫҫӗ.

К тому же, кроме Луизы, до Луизы, письмо прочтут и другие, прочтут и сделают выводы о настроениях Курта Вернера.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней