Поиск
Шырав ĕçĕ:
Аякра та мар поездсем ыткӑнса иртеҫҫӗ, чугун ҫул хӗрринчи йывӑҫсем хушшинче вӗлт! вӗлт! ҫуталаҫҫӗ вагонсен чӳречисем.
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.
Кашни эшелонри халӑх ҫак михӗ пек таппа кӗрсе юлнӑ, капланса тӑракан вагонсен хушшинчен епле те пулин хӑвӑртрах хӑтӑлса тухма тӑрӑшать.Население каждого эшелона стремилось поскорее уйти из этого запертого в ловушке скопления вагонов.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫулӑм ялкӑшма тытӑнчӗ, аялтан вагонсен хура ураписем ҫине ҫутӑ ӳкрӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, сулахай аллине наган, сылтӑммине — граната тытнӑскер, вагонсен ҫумӗпе, сӑнчӑра кӑкарнӑ анчӑк пекех уткаласа ҫӳрет.С наганом в левой руке, с гранатой в правой, он шагал, как цепной кобель, вдоль вагонов.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унтан пӗтӗмпех шӑп пулать, икӗ-виҫӗ минут иртсен тин вагонсен алӑкӗсенчен нимӗҫсем сирпӗне-сирпӗне тухма пуҫлаҫҫӗ.Потом наступила тишина, и лишь минуты через две-три из дверей вагонов стали выскакивать фашисты.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Халӗ ӗнтӗ пӑравуспа вагонсен мӗлки те аванах курӑнса кайрӗ; вагон кустӑрмисем мӗнле ҫаврӑнни те лайӑхах палӑрать.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Чугун ҫул ҫинче тата ун айккинче пӗтӗмпех арканнӑ тата ҫунса кайнӑ вагонсен шӑмми-шаккисем курӑнса кайрӗҫ.На путях и под откосом! были видны разбитые и обгоревшие остовы товарных вагонов.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эпир хӗрлӗ вагонсен умӗнчен иртсе пытӑмӑр.
Вагонсем тӗрлӗрен пулаҫҫӗ иккен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тепӗр чух тусем, небоскребсем евӗр, пирӗн вагонсен тӗлне ҫитиех ҫӗкленеҫҫӗ.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вагонсен уҫӑ чӳречисене каҫхи сулхӑн ҫил кӗрсе пырать.
40 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Чугун ҫул ҫинче тавар тиенӗ вагонсен вӑрӑм составӗ тӑнӑ, пӑравуссем ҫухӑрса кӑшкӑрнӑ.На путях стояли длинные составы товарных вагонов, гудели паровозы.
4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Поездсене ҫул уҫса парса, юр тасатакан вагонсен хурҫӑ пропеллерӗсем кӗрт куписене каса-каса кӗреҫҫӗ.В снежные горы врезались стальные пропеллеры снегоочистителей, пробивая путь поездам.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вагонсен ванчӑкӗсене тӗлӗнмелле хӑвӑрт ҫунтарса пӗтерекен вута пуринчен малтан скваттерсемпе вӗсем патӗнче ӗҫлекенсем сӳнтерме иккӗн пикенчӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вагонсен ҫӗмрӗлекен чӳречисем, хӑравҫӑ пек, мӑнтарӑн пек, чӗтренеҫҫӗ.Пугливо и кратко вздрагивают разбиваемые стекла в окнах вагона.
«Мов» // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 684–692 стр.
Пирӗн поезд ҫунатчӗ-ха, хӗвел ҫутинче курӑнакан вут ярӑмӗсем вагонсен хура хӑми тӑрӑх шупкан палӑратчӗҫ.Наш поезд ещё горел; бледный при солнечном свете огонь перебегал по чёрным доскам вагонов.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Апла тӑр кунта, эпӗ халех! — терӗм те, вагонсен айне чӑмса, часрах хамӑр состав еннелле виркӗнтӗм.
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Чылайччен эпир вагонсен айӗпе йӑраланса ҫӳрерӗмӗр.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпир те акӑ ҫак меслетсӗр хӗвӗшӳре, вӗҫӗмсӗр ҫул-йӗрсем ҫинче, вагонсен, теплушкӑсен, станоксен, цистернӑсен хушшинче ҫухалнӑ…И мы где-то затерялись: на бесчисленных путях, среди вагонов, теплушек, станков.
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1