Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аттенӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аттенӗн хамӑр ҫӗнтерессе чӗререн шанса тӑни ҫинчен, хама вӗрентсе ҫырнӑ ҫырӑвӗсем маншӑн ҫав тери пысӑк савӑнӑҫ илсе килетчӗҫ.

Письма отца, полные веры в нашу победу, его отеческие наставления были для меня большой радостью.

7. Инҫетри тыла // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫапла ман аттенӗн пӗр мӑнтӑр кӗсре пурччӗ.

Так-то, ребята, у батюшки кобыла здоровая была.

Ермак // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

1. Лаван ывӑлӗсем: пирӗн аттенӗн мӗн пуррине пурне те Иаков ярса илчӗ, ҫак пурлӑхне пӗтӗмпех пирӗн атте мулӗнчен пуҫтарса турӗ, тенӗ.

1. Cыновья Лавановых, которые говорили: Иаков завладел всем, что было у отца нашего, и из имения отца нашего составил все богатство сие.

Пулт 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней