Поиск
Шырав ĕçĕ:
Колхозра ӗҫ хӗрсе пырать, пурте ӑнӑҫлӑ та йӗркеллӗ пулса пырать, Алешӑн хӑйӗн сарӑмсӑрлӑхне пула килсе ҫитнӗ хӑрушла вилӗмӗ ҫеҫ Первомайски ҫыннисен асӗнче пурӑнчӗ.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл тул ҫути килсен тухса кайнӑ, анчах вӑл ун патне кӗтмен ҫӗртен васкаса килсе кӗни Валентина асӗнче юлнӑ, вара вӑл тунсӑхлама та, пӗр-пӗринчен уйрӑм пурӑнни ҫинчен шухӑшлама та пӑрахнӑ.
3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Саррӑн юрланӑ чухнехи пек илтӗнекен ҫемҫе калаҫуне итлесе, Раймонд хӑй асӗнче унӑн сӑн-питне тӗшмӗртрӗ; кӑшт сивӗрех сӗм хура пысӑк куҫсем, хӑюллӑ, пӑртак тӳрментерех тутисем.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Чугун ҫул пӗтӗмпех ҫӗртен уйрӑлнӑн, поезд рельсӑсемпе пӗрлех шыв ҫийӗн ишсе пынӑн туйӑннипе кӑна Детройт хули Матвей асӗнче юлнӑ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— «Турӑ хута кӗтӗрех, — тенӗ Матвей хӑй асӗнче, — ку мӗне пӗлтерет-ши тата?»— Всякое дыхание да хвалит господа, — сказал про себя Матвей, — а что же это еще такое?
VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
«Макари» пӗрмаях Оклендпа Эдем хушшинче ҫӳрет, ҫавӑнпа та Билль Галлей кунти вырӑнсене йӑлт хӑнӑхса ҫитнӗ, сӑнав-таврашсене тӑвасси унӑн асӗнче те ҫук.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пассажиркӑсене хӑйӗн каютинче вырнаҫтарас шухӑш Билль Галлейӑн асӗнче те пулмарӗ.Биллю Галлею не пришло в голову уступить свою каюту пассажиркам.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Айртонран Бен Джойс пулса тӑни полицин асӗнче те ҫук, — терӗ Джон Мангльс.— Полиция даже не подозревает, что Бен Джойс и Айртон — одно и то же лицо, — сказал Джон Мангльс.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Брюкипе куртка тата шурӑ кӗпе-йӗмсем вӗсен асӗнче те пулман.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав ҫитӗннӗ арҫын пек харсӑр пӗчӗк ача хӑйне хӑратакан хӑрушлӑха асӗнче те тытмасть.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Паганель шӳт тӑвать тени унӑн асӗнче те пулмарӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шыравсем нумай сехетсене тӑсӑлчӗҫ, анчах канас шухӑш пӗрин асӗнче те пулмарӗ.Розыски отняли много часов, но никто и не подумал об отдыхе.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кумано, Гондурас ҫыранӗсем патне пынӑ, Москит ҫыранне те ҫитнӗ, Никарагуа, Верагуа, Коста-Рика тата Панамо патне пырса перӗннӗ, вӗсене пурне те Японипе Китай ҫыранӗсем тесе шутланӑ, ҫаплах вилнӗ вара, хӑй шыраса тупнӑ материк пуррине асӗнче те тытман.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсене нимӗҫсене парас шухӑш унӑн асӗнче те пулман, ара хӑйӗн аллинчен вӗҫерес тесе мар ӗнтӗ вӑл ҫӗр каҫа асапланнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ҫапла, ҫак савӑнӑҫлӑ кун савакансен асӗнче ӗмӗрлӗхе тӑрса юлать, — килӗшет унпа Мӗтри пиччӗш.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗ аслӑ шкулсене вӗренме кӗнисен асӗнче пысӑк савӑнӑҫпа ӗмӗрлӗхех тӑрса юлать.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑйлах та ҫапасшӑн марччӗ, такӑнтарма юраманни асӗнче юлтӑр тесе ҫеҫ… —
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Тимофей ҫак шухӑшсемпе йӑлтах хавасланса кайнӑччӗ, анчах ун асӗнче Ридлер сасси янӑраса кайрӗ: «Эсӗ пирӗн шанчӑка кӗрес тесе нимӗн те тумарӑн-ха. Васкама канаш паратӑп», тенӗччӗ вӑл.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кашни самант иртмессерен унӑн куҫӗ кӑна мар, кӑкӑрӗ те, мӗнпур ӳт-пӗвӗ те вӗрилене пуҫласан, вӑл хӑй асӗнче Федя ҫумӗнче пулма тӑрӑшрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Лайӑх, ачасем, лайӑх!» — асӗнче ырларӗ Зимин, хӑй вара миномет чарӑннӑ вӑхӑтсенче тимлӗрех те тимлӗрех итлерӗ: минӑсем ҫурӑлса сирпӗнмен чух уҫланкӑ леш енче мӗн тунине илтме пулать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.