Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асӑрхаттарать (тĕпĕ: асӑрхаттар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӳлӗ патне ҫитерехпе Левен каялла ҫаврӑнса асӑрхаттарать, ан калаҫӑр текелет, шӑппӑн утма хушать.

Помоги переводом

Ниме! Асран кайми ниме… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫитес ҫӗре ҫитсен, вокзалта лешӗ анса юлать; Левенӗн малалла каймалла, кайран — «тӳле, лесник»: Тапраннӑ-тапранман асӑрхаттарать Левен: «Манӑн, — тет, — урӑх еннелле каймалла. Ахалех лартрӑн ку ҫынна».

Помоги переводом

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӗрентекен каллех асӑрхаттарать ачасене, пӳрнипе юнаса илет, вара малалла ӑнлантарма пикенет.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Вӗрентекен темиҫе хут та асӑрхаттарать вӗсене калаҫса ларнӑшӑн.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Эсӗ ҫавӑнтах вырт, манпа ан пыр, — асӑрхаттарать вӑл Шӑнкӑрча.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Асту, чупса пынӑ чух автанне ан ҫаклат, — асӑрхаттарать Услантӑр мучи.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Ас ту, ҫӑварна уҫнӑ пултӑр, хӑвнах кайран йывӑр пулӗ, — асӑрхаттарать Актай.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Тепри «Вӑрӑм чӗлхем — хамӑн тӑшман!» тесе асӑрхаттарать.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Округ администрацийӗ, прокуратура ҫутҫанталӑка вараласа юханшывсемпе ҫырма-ҫатра ҫывӑхне, вӑрмана, улӑх-ҫарана кил-ҫуртра усӑ курнӑ каяшсене пӑрахма юраманни ҫинчен тепӗр хут асӑрхаттарать.

Помоги переводом

Ҫырмасене каяшпа варалар мар // Ремис Шарафутдинов. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d1%8 ... %b0%d1%80/

Хӑй кашнинчех мана асӑрхаттарать:

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Калавсемпе халапсенче автор тӑван тавралӑха, тӑват ураллӑ туссене юратмалли ҫинчен асӑрхаттарать.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Хӗрарӑм кӑмпа курни - ҫие юласса, арҫынна вара кӑмпа курӑнни чир-чӗр пирки асӑрхаттарать.

Грибы во сне знаменуют беременность для женщин, мужчин же предупреждают о болезни.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ытлашши шала ан кӗр, аташса кайӑн, — асӑрхаттарать мана асатте.

Помоги переводом

Вӑрман тухтӑрӗ // Николай Иванов. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 86 с.

— Эсӗ те, ав, васкатӑн, — асӑрхаттарать мана Игнат Васильевич.

Помоги переводом

Шухӑшлама вӑхӑт пур // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 49–52 с.

Татах сӑмах-юмах юркаласа ларнӑ хыҫҫӑн анне инкене хӑлхаранах шӑппӑн (кушак ан илттӗр тенӗ пек), анчах ҫирӗппӗн, пӳрнепе юнасах асӑрхаттарать:

Помоги переводом

Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.

Пестицидпа ӑслӑлӑх ҫитӗнӗвӗсемпе килӗшӳллӗн виҫеллӗ ҫеҫ усӑ курмаллине асӑрхаттарать.

Помоги переводом

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

Чӑн та, халиччен «Вулакан ыйтать, сӗнет, асӑрхаттарать» пичетленкелетчӗ, анчах - сайра хутра кӑна.

Помоги переводом

Сӑнӗ улшӑнчӗ, "чунӗ" пуянланчӗ // Ревокат МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.

Выльӑхсем хӑвӑрт сарӑлакан тата ерекен ящур чирӗпе чирленин тӗслӗхӗсем Раҫҫей территорийӗнче кашни ҫул тенӗ пекех ҫирӗпленнине асра тытса Чӑваш Республикинчи патшалӑх ветеринари служби региона инфекци килсе ҫитесрен асӑрхаттарать.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Ҫавна писатель асӑрхаттарать ҫеҫ мар, роман тӑршшӗнче ҫине-ҫинех сӑнлӑхлӑн кӑтартса парать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Раҫҫей МЧС-ӗ асӑрхаттарать: ведомство сотрудникӗсем кунашкал техника продукцине сутассипе те, кирек мӗнле коммерцилле ӗҫ-хӗлпе те тимлемеҫҫӗ.

Помоги переводом

Шулӗксем «ҫывӑрмаҫҫӗ»... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10855-sh ... -cyv-rmacc

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней