Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӳлте шӑхӑраканни сасартӑк ҫӗр ҫине вӑркӑнса анчӗ, типпӗн кӗрӗслетсе илчӗ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун хыҫҫӑн автомат, шыв тултарнӑ фляга тата командир валли плащ-палатка йӑтнӑ Шовкун та бруствер ҫинчен шуса анчӗ.За ним сполз с бруствера Шовкун с автоматом, флягой воды и плащ-палаткой для своего командира.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский стрелковӑй ротӑсене илсе каякан тарӑн траншея сиксе анчӗ.Брянский спрыгнул в глубокую траншею, ведущую в стрелковые роты.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш аялалла сиксе анчӗ те гимнастеркине васкавлӑн юсарӗ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ман чӗре ҫавӑнтах татӑлса анчӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ку хутӗнче вӑл ҫав териех вӑтанчӗ пулас та, унӑн куҫӗсенчен куҫҫуль юхсах анчӗ.На этот раз она смутилась настолько, что на её глазах появились слёзы.
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫынна ҫурса тӑкас тесе, пысӑк тискер кайӑк кайри урисем ҫине тӑнӑччӗ ҫеҫ, ҫав вӑхӑтра механик персе те ячӗ, упа ҫынпа юнашарах тӗшӗрӗлсе анчӗ.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Машина аялалла чиперех анчӗ вӗт-ха, ҫӗр ҫине те аванах ларчӗ.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
… Ҫӗр ҫине сиксе аннӑ хыҫҫӑн икӗ минутранах самолёт йӑтӑнса анчӗ.Минуты через две после того, как я очутился на земле, самолёт рухнул.
Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Джемма пусма тӑрӑх майӗпен анчӗ, Мартини, ним чӗнмесӗр, ун хыҫҫӑн пычӗ.Джемма медленно спускалась по лестнице, Мартини шел следом за ней.
Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Монтанелли пусмасем тӑрӑх собор варрине анчӗ, аран калакан чаплӑ кӗвӗ илтӗнекен хор айӗпе, унтан хӗп-хӗрлӗ пустав карнӑ алӑк витӗр иртсе, хӗвел пӑхакан урама тухрӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Монтанелли пусма ҫинчен анчӗ те кадилине майӗпен суллантарса, престол умне чӗркуҫленчӗ.Монтанелли сошел со ступенек и опустился на колени перед престолом, медленно размахивая кадилом.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Монтанелли ҫаплах йӗчӗ, унӑн куҫҫулӗ пӳрнисем тӑрӑх юхса анчӗ.Монтанелли всё плакал, слезы одна за другой скатывались с его пальцев.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Монтанелли тумланчӗ те аяла анчӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Риварес хӑрарӗ пулмалла, унӑн пистолет тытнӑ алли усӑнса анчӗ, тепӗр аллине вӑл ак ҫапла ҫӗклерӗ! —
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах кардиналӑн кӑвак тум-тирне тӑхӑннӑ кӗлетке малалла тухса тӑрсанах, Пӑван тӗлӗннипе сулӑнса кайрӗ те, унӑн пистолет тытнӑ алли аялалла усӑнса анчӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах ҫав самантрах вӑл йӗнер ҫинче сулкаланса илчӗ, унтан ҫӗре персе анчӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ахаль пӑхсан улпут именин управляющийӗ пек туйӑнакан, ҫын ҫӗре анчӗ те, чӗлпӗрне лаша мӑйӗ ҫине хучӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпӗ штурвала тата хытӑрах пусрӑм — машина сӑмси самантрах аялалла анчӗ.
Эпӗ — лётчик! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Джемма ӑна хирӗҫ нимӗн те каламарӗ, унӑн пуҫӗ усӑнса анчӗ те, икӗ пысӑк тумлам куҫҫулӗ Пӑванӑн алли ҫине тумларӗ.Джемма не отвечала, но голова ее поникла, и две крупные слезы упали на руку Овода.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.