Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аллипе (тĕпĕ: алӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шахрун кӗрст! йӑванса каять те ҫав самантрах ура ҫине сиксе тӑрать, юнланса пӗтнӗ питне аллипе шӑлать.

Шахрун падает, но тут же снова инстинктивно вскакивает, смахивая ладонью бегущую по лицу кровь.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл аттине тасатать пулас, ҫӗр ҫумӗнче аллипе хӑлаҫланни курӑнать.

Он, видимо, чистит сапоги, размахивает рукой по земле.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Павӑл ӑна ҫутӑ еннелле ҫавӑркаласа пӑхкалать те сӑмсине аллипе хупласа кутӑн чакать.

Павел, поворачивая его к лунному свету, осмотрел со всех сторон и вдруг зажал рукой нос.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑмсине аллипе хупланӑ та, пӳрнисем витӗр пӑтӑр-пӑтӑр юн тумлать.

Нос ладонью зажал, а сквозь пальцы кровь…

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара савӑннипе хыттӑн сывлама хӑраса ача ҫыран хӗррипе утса пынӑ, чӗтрекен аллипе вӑлта ҫиппине сӳтме тытӑннӑ…

И, затаив дыхание, влез внутрь.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗрарӑм пӗр хушӑ чӗнмесӗр тӑчӗ те сасартӑк ик аллипе те шӑтӑк хӗрринчен ҫатӑрласа тытрӗ, куҫҫулӗпе калаҫма пуҫларӗ:

Женщина помолчала, потом вдруг, схватившись обеими руками за край отверстия, заговорила со слезами:

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара аллипе хыпашласа алӑка шыраса тупать, пыр ҫыххине туртса татать.

Нашупав руками дверь, пытается открыть задвижку, рвет ворот рубахи — душно!

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ки… ки…» — тесе тем калама тӑрать те вӑл сасси тухманнипе ик аллипе те пырне тытать.

— Му… му… — мычит он, пытаясь что-то сказать, но голос не идет, и он хватает себя за горло обеими руками, массирует его.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑк чӗтрекен аллипе питне сӑтӑрса илет.

Салагаик дрожащей рукой утирает с лица пот.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Михапар йӑл кулса илчӗ те тусанпа вараланнӑ питне аллипе шӑлчӗ.

Но Мигабар, чуть усмехнувшись, только провел по пыльному лицу ладонью:

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй самӑрринчен вӑтанакан Марфа Ефимовна сулахай аллипе тулли кӑкӑрӗсене хуплама тӑрӑшса сак ҫинчи чӗресе ҫенӗке илсе тухрӗ.

Марфа Ефимовна, стыдясь своей чрезмерной полноты, придерживая левой рукой излишне тяжелую грудь, правой подхватила лукошко с яйцами и прошаркала в сени.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫывӑха та пымасть йӗп патне, ҫапах — ҫук», — вӑрӑм аллипе ҫамки ҫинчи тарне шӑлса пат татса хурать Микки.

И все равно его нигде нету, — утирая длинной рукой со лба пот, с намеком говорит звонарь.

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫа хӑйӗн пысӑк хӗрлӗ аллипе ҫӳҫне тутри айне сӑтӑрса кӗртрӗ, тарӑхнине кӑтартас мар тесе Савтепи еннелле мар, таҫта айккинелле пӑхрӗ, Савтепи куҫӗсем те халь ӗнтӗ паҫархи пек йӑлкӑшмаҫҫӗ.

Пазя, лихорадочно заправляя большой красной рукой выбившиеся из-под платка пряди, старается скрыть свою обиду и смотрит куда-то вдаль, мимо Савдеби.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑшша пиҫнӗ, халтан кайса ҫитнӗ Някуҫ старик чӗтрекен аллипе тарла питне шӑлать.

Нягусь же, взмокший, выбившийся из сил, утирая нот дрожащей рукой, увещевает.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑлах Эрнюк пӗр хушӑ ним калама пӗлмесӗр тӑрать, кӑпӑшка сылтӑм аллине кӑкӑрӗ ҫумне тытса ӑна сулахай аллипе сӑтӑркалать.

Эрнюк словно онемел от этих слов, беспокойно задергал тонкой рукой.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле алӑк патӗнчи кутник ҫине сӗвенсе ларнӑ та чӗркуҫҫийӗсене аллипе тытса чӗлӗм мӑкӑрлантарса ларать.

А Илле расселся на нарах, и, опершись руками в колени, чадит трубкой.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пилӗк вӗлле, — шухӑшлать Ухтиван хӑй ӑшӗнче ыраттаракан вӗлле кӗтессине аллипе тытса.

«Два, пять, — думает Ухтиван, стараясь удержать угол улья, больно вонзившийся ему в бедро.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ничава, — текелерӗ вӑл ӳкесрен аллипе ҫӗртен тӗренсе.

— Ничего, — сказал он, упираясь руками в пол, чтобы не упасть.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сылтӑм аллипе Ухтиван Савтепи пилӗкӗ ҫине хурать.

Правая рука Ухтивана на спине Савдеби.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Савтепи ҫилленме мар, кӗпи аркине ик енчен ик аллипе тытса ластӑр силлерӗ те тата лайӑхрах вырнаҫса ларчӗ, урисене пӗчӗк ача пек суллакаласа илчӗ:

Но Савдеби не только не обиделась, а, напротив, поправила оборки платья и уселась поудобнее, раскачивая ногами, словно ребенок.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней