Поиск
Шырав ĕçĕ:
Данире пулса иртекен пулӑмсене акӑлчансем шиклӗн сӑнаса тӑнӑ.
Копенгагена бомбӑлани // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BD%D0%B8
Наполеона хирӗҫ ҫирӗп тӑракан акӑлчансем, Раҫҫейпе тата Швеципе союзла пулнӑскерсем, ҫав вырӑнпа ирӗклӗ усӑ курма май тупассине пысӑка хурса хакланӑ.
Копенгагена бомбӑлани // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BD%D0%B8
Ют ҫӗршыв ҫыннинчен вӗсем именмен, мӗншӗн тесен вӑл та, кусем пекех, ҫамрӑках мар, хӑйсем пӗлекен акӑлчансем евӗрлех.Иностранца они не стеснялись, потому что он был, как они, немолод, похож на знакомых им англичан.
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Акӑлчансем Индирен пӑрахса кайнӑ чухне, каясса вӗсем Индирен хӑваласа янине пула тухса кайнӑ, кайман пулсан — хӑваласа яратчӗҫ, — «алӑка хыттӑн хупса хӑварма» шутланӑ.
Саид философ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Мӗнле иртӗхтерсе янӑ вӗсене акӑлчансем!
Америка консулӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл пире акӑлчансем тенӗ.
Лахорти рабочисен кварталӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Выҫлӑх Пакистанпа Индири патшалӑх йӗркин учрежденийӗсенчен пӗри, теҫҫӗ акӑлчансем.
Ҫӗрле Лахор хулине пырса кӗни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Акӑлчансем тата юлашки вӑхӑтра Пакистана пырса кӗнӗ американецсем хӑйсене хуҫасем пек тытаҫҫӗ.Англичане и американцы, которые в последнее время вторглись в Пакистан, ведут себя как хозяева.
Пакистан ҫинчен // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Мускава та, французсем пурӑнакан ҫӗре те, акӑлчансем патне те, тата ыттисем валли те, мӗншӗн тесен, ҫакӑн пек лайӑх панулмие пурте юратаҫҫӗ.
Панулми мӗнле пухаҫҫӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Акӑлчансем вӑрҫӑра нихҫан та парӑнманни ҫинчен мана учитель каласа панӑччӗ.Учитель мне говорил, что англичане никогда не проигрывали войны.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вырӑссемпе нимӗҫсем пӗр-пӗрне кирлӗ чухлӗ кӳпкетчӗр, Акӑлчансем пурне те чике тӑршшӗ лартрӗҫ, юлашкинчен, иртнӗ вӑрҫӑри пекех, вӗсем лару-тӑру хуҫисем пулӗҫ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ҫуркунне, акӑлчансем хӗҫ-пӑшал ҫителӗклӗ пӑрахса парсан, эпир сирӗнпе пӗр ҫара пӗрлешесси ҫинчен, унӑн командирӗ Драже Михайлович пуласси ҫинчен илтнӗ-и эсир?
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл мана аллине акӑлчансем евӗрлӗ тӑсса пачӗ, кунашкалли те ун чухне шӑнкӑрав пекех сайра тӗл пулатчӗ, ман алла хыттӑнах чӑмӑртарӗ те хӑй ҫывӑхне диван ҫине лартрӗ.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӗншӗн тесен акӑлчансем хӑйсене питӗ япӑх тыткаланӑ.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Американецсем хӑйсем тӗлӗннине те курайманлӑхне палӑртса, акӑлчансем сиввӗн те ыйтуллӑн, французсем — ку пурте тӗшмӗш йӑла, — анчах темле кулӑшла пулсан та, хуҫасен йӑлине пӑсма юрать-и вара, тенӗн кӑмӑллӑн кулса пӑхрӗҫ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Мӗн тунӑ-ха ӑна акӑлчансем 1854-мӗш ҫулта, э?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта американецсем те, акӑлчансем те, французсем те, итальянецсем те, нимӗҫсем те, норвежецсем те пулнӑ…Здесь побывали и американцы, и англичане, и французы, и итальянцы, и немцы, и норвежцы…
Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Леш ҫын сулкаланса ҫыран тӑрӑх утать, хӑй пӗтӗм вӑйӗпе акӑлчансем урамра юрлакан юрра юрлать.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫамрӑк республикӑна пӗтерсе лартас майпа американецсемпе акӑлчансем мӗн тума пултарнине пурне те тунӑ.Американцы и англичане делали все, чтобы задушить молодую республику.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Синицкий ирӗксӗрех, Тургенев, шӳт туса, акӑлчансем пирки: вӗсем ҫӑварӗнче вӗри ҫӗрулми пур чухнехи пекех калаҫаҫҫӗ, тесе каланине аса илчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.