Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айра (тĕпĕ: ай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ака, ман айра лагерь.

И вот подо мною лагерь.

Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пирӗн айра — сӗвек ҫыран.

Под нами — пологий берег.

Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пирӗн айра никам пурӑнман вырӑнсем сарӑлса выртаҫҫӗ.

Под нами расстилались дикие, необжитые места.

Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Татарски пролив урлӑ ӑнӑҫлӑнах вӗҫсе каҫрӑмӑр — пирӗн айра халӗ Сахалин.

Благополучно перелетели Татарский пролив — и вот под нами Сахалин.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Акӑ, ман айра ял, ҫырма, сухаланӑ хир…

Вот уже подо мной деревня, овраг, пахотное поле…

Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Акӑ, пирӗн айра Рязань хули.

Вот уже под нами Рязань.

Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Июль уйӑхӗнчи шӑрӑх кунсем тӑраҫҫӗ пулсан та, пирӗн айра йӗри-таврах вакланса пӗтнӗ пӑр выртать, ун ҫинче хура пӑнчӑсем — тюленьсем курӑнаҫҫӗ.

Несмотря на жаркий июльский день, под нами сплошь расстилался битый лед, покрытый черными точками — тюленями.

Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ман айра йӗри-тавра вӑрман сарӑлса выртать.

Подо мной — сплошной лес.

«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ку хутӗнче йӑнӑшмарӑм, ман айра Белорусски вокзал тӑрса юлчӗ.

На этот раз я не ошибся — подо мной белорусский вокзал.

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Айра курӑнакан ҫӗре куҫран ҫухатас мар тесе, эпӗ тӗтре айӗпе вӗҫсе пыма шутларӑм.

Я решил итти под туманом, не теряя из виду земли.

Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пирӗн айра — Канада территорийӗ.

Под нами — территория Канады.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Курӑр, лӑпкӑ хумсем пирӗн айра епле сирӗле-сирӗле юлаҫҫӗ.

Смотрите, как расступаются тихие волны под нами.

Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Нефте тинӗсре те, ҫакӑнта, хамӑр айра, Кавказ ту хысакӗнчен тӑсӑлса каякан сӑрт сӑмсахӗсем патӗнче тупнӑ.

Найдена нефть и в море, под нами, около приподнятости дна, являющейся продолжением Кавказского хребта.

Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пирӗн айра, тинӗс шывӗн тарӑн тӗпӗнче, ҫав тери пысӑк пуянлӑх упранса выртать: унта «хура ылтӑн» нумай.

Внизу, под нами, в морских глубинах скрыты несметные богатства: в недрах морского дна таится «черное золото».

Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Сасартӑк инҫех те мар пирӗн айра ҫутӑ пӑнчӑ курӑнса кайрӗ; малтан пӗр пӑнчӑ, унтан тепри, виҫҫӗмӗшӗ.

Вдруг недалеко под нами вспыхнул один костер, за ним второй, третий.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хамӑр айра хӑвӑрт юхакан ешӗл тусемпе ҫарансем, чӑпар уйсемпе ялсем, пӗлӗтсӗр кӑвак тӳпе ҫине интересленсех пӑхса пыратӑп.

Под нами ползли зеленые горы, пестрые поля и деревни, я любовался густой синевой безоблачного неба.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Чипер пынӑ ҫӗртех ман йӗлтӗр темӗнле хирӗнчӗкле шуса кайрӗ те, эпӗ ӳкрӗм, сак самантра вара ман ал хам айра юр таптаннине туйса илчӗ.

Как-то лыжа моя подвернулась, я упал и в это время неожиданно нащупал рукою утоптанный снег.

Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.

Меллӗрех лартас тесе, амӑшӗ ачана кӑшт ҫӗклесенех, ача каллех, сивчир ернӗн чӗтресе, амӑшне платйинчен ҫатӑрласа тытрӗ, айра ҫӗр пуррине туймасӑр, таҫти тӗпсӗрлӗхе ӳкесрен хӑрать, тейӗн.

Когда мать приподняла мальчика с земли, чтобы посадить его поудобнее, он опять судорожно схватился за ее платье; казалось, он боялся, что упадет куда-то, как будто не чувствуя под собой земли.

VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

— Ман шухӑшпа, эсӗр хӑвӑр та пирӗн айра ҫӗр чӳхенкелесе илнине аванах туятӑр.

 — Я думаю, вы тоже чувствуете, как под нашими ногами вздрагивает земля.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Пирӗн айра, ҫӗр айӗнче ӗнтӗ…

Здесь, под нами, под землей.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней