Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Юсанмалла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепле пулсан та юсанмалла.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ҫутҫанталӑк улшӑнӑвне пурнӑҫпа танлаштарни мелсӗр, анчах та вӑхӑт чи лайӑх эмел, вӑл юсанмалла мар чунсене те сиплет.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Эпӗ шухӑшласа хунӑ тӑрӑх, вӑл кирек мӗнле пулсан та ҫулталӑкран юсанмалла пек.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Пӗртен-пӗр паллӑ туйӑм, ӑс-тӑн патне ҫитекен шухӑш вӑл — темскер юсанмалла мар, майлашӑнмалла мар арканса кайни, пӗтни, лапчӑнни пулнӑ.

Одно чувство жило в нем — это чувство того, что случилось вовеки непоправимое, унизительное, подтое…

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аннен юсанмалла.

Чтобы мама поправилась.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Прохор Палыча пӗр ҫулталӑк хушши юсанмалла ӗҫлеттермелле турӗҫ.

Прохору Палычу дали год исправительно-трудовых работ.

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

«Сан юсанас пулать, сан юсанмалла!

Ведь она сколько раз повторяла: «Ты должен поправиться, ты должен поправиться!

«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Паллах, каярахпа пурте юсанмалла.

Конечно, со временем все это устроится несомненно…

XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пӗтӗм ӳт-пӗвӗнче ҫӗвӗк ҫине ҫӗвӗк, эппин, мӗнле-ха, сан шутпа, ун юсанмалла та мар-и?

Все тело его в рубцах, что ж ему и поправка не нужна, по-твоему?

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Юсанмалла кӑна вӗсен, вара халӑх хушшинче канлӗ пурнӑҫ пуҫланӗччӗ.

Но ведь достаточно исправиться, как среди людей сразу воцарится спокойствие.

X // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней