Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Юрӗ, йышӑнатӑп, чи хитре салфетка суйласа лартрӑм...
Сӗтел ҫитти // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№
— Юрӗ, тӑванӑм, мана председатель пурӑнакан хваттере ертсе кай.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Юрӗ, эпӗ кайрӑм.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
— Юрӗ, ывӑлӑм, эпӗ пыраймастӑп.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Юрӗ, эсӗ манӑн номере пӗлетӗн ӗнтӗ, чуптартӑм, – пуля пек тухса вирхӗнчӗ хайхискер.Ладно, ты мой номер знаешь, я побежал, - пулей вылетает тот.
Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15
– Юрӗ, тепӗр тӗлӗнтермӗш кӑтартӑп сана, – сасартӑк пӗшкӗнсе чул катӑкӗ илчӗ те Геннадий, юнашар вӗҫтерсе пыракан автомашинӑсенчен пӗрин ҫине печӗ.
Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15
– Ну, юрӗ.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
– Юрӗ, параканран илме хушнӑ.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
– Юрӗ, параканран илме хушнӑ.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Юрӗ, вунӑ пин илӗп ҫав ҫынсенчен.
Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№
Юрӗ, эпӗ блокнот патне чупам-ха.
Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №
Юрӗ, калас тенине пӗр ҫӗре пуҫтарма хӑтланса пӑхам-ха.
Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html
Пӗтӗм халӑх ӑна хирӗҫ: юрӗ, [ҫапла пултӑр], тенӗ.
3 Пат 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
42. Патша ӑна ҫын ярса чӗнтерсе илнӗ те ҫапла каланӑ: эпӗ Ҫӳлхуҫана асӑнса тупа туманччӗ-и сана: «пӗлсе тӑр, ӑҫта та пулин тухса кайнӑ кун эсӗ вилетӗнех» тесе каламанччӗ-и? эсӗ мана: «юрӗ» тенӗччӗ; 43. мӗншӗн-ха, эппин, эпӗ сана Ҫӳлхуҫа умӗнче тупа туса хушнине итлемерӗн? тенӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
38. Семей патшана каланӑ: юрӗ; патша хуҫамӑм мӗнле хушнӑ, санӑн чуру ҫапла тӑвӗ, тенӗ.38. И сказал Семей царю: хорошо; как приказал господин мой царь, так сделает раб твой.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Вирсавия каланӑ: юрӗ, эпӗ сан ҫинчен патшапа калаҫса пӑхӑп, тенӗ.
3 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. [Давид] каланӑ: юрӗ, эпӗ санпа килӗшӳ тӑвӑп, анчах санран пӗр япала пирки ыйтатӑп — акӑ мӗн: манпа курнӑҫма килнӗ чухне эхер те хӑвпа пӗрле Саул хӗрне Мелхолӑна илсе килмесессӗн, эсӗ ман сӑн-питӗме кураймӑн, тенӗ.
2 Пат 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Вӑл каланӑ: юрӗ; хӑвӑр епле каларӑр, ҫапла пултӑр: [куркана] илекенӗ манӑн чура пулӗ, ыттисем айӑплӑ пулмӑр, тенӗ.
Пулт 44 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
34. Лаван [ӑна]: юрӗ эппин, эсӗ каланӑ пек пултӑр, тенӗ.34. Лаван сказал [ему]: хорошо, пусть будет по твоему слову.
Пулт 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.