Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Шуҫӑм сăмах пирĕн базăра пур.
Шуҫӑм (тĕпĕ: шуҫӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савнӑ туспала антӑм кӳл хӗрне, Курас терӗм шуҫӑм килнине, Ҫӑлтӑр сӳннине, кун чӗрӗлнине, Уйӑхпа хӗвел тӗл пулнине!

Помоги переводом

Савнӑ туспала // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 86 с.

Кӑвак шуҫӑм килсен вара карчӑккипе кӑшт-кашт калаҫкаларӗ те кутамккине ҫӗклесе хулана мӑнукӗ патне кайма пуҫтарӑнчӗ.

Помоги переводом

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Шуҫӑм ҫути сисӗнмесӗрех каҫ сӗмлӗхне сирсе тавралӑха ерипен ҫутатса пычӗ.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Сӑмах май: тепӗр кунӗнчех «Тускил», «Шуҫӑм» тата Кӗҫӗн Таяпари культура ҫурчӗ ҫумӗнчи «Илем» ансамбльсем Хӑвӑлҫырма ялӗнче мобилизациленӗ салтаксене пулӑшас тӗллевпе ыркӑмӑллӑх концерчӗ йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Кӑҫал — пӗрремӗш // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%baac%d0 ... bce%d1%88/

Виктор Ваня юлташа хулпуҫҫинчен ыталаса тытрӗ те ӑна ванчӑк кантӑк куҫӗ витӗр кӗрекен шуҫӑм ҫутти еннелле асӑрханса йӑтрӗ.

Виктор обхватил плечи товарища Вани, бережно поднимая его к слабому свету зари, бьющему через осколок стекла.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫул ҫинче Ваня юлташ хута салтрӗ те тин кӑна кӑвакарса килекен шуҫӑм ҫутинче амӑшӗ хунӑ темиҫе конфета курчӗ.

По дороге на контрольное свидание товарищ Ваня развернул бумажку и при свете занимающейся зари увидел несколько леденцов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вара вӗсем хӑш-пӗр чухне шуҫӑм киличченех сӑмахлатчӗҫ.

И засиживались порой до рассвета.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫакӑнта вӗсем йӑлӑмри вӑрман ҫинче каҫхи шуҫӑм асамлӑн ҫунса сӳннине сӑнатчӗҫ, хӑйсен чаплӑ пуласлӑхӗ ҫинчен ӗмӗтленсе, хавхаланса калаҫатчӗҫ…

Помоги переводом

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Телейлӗ мӑшӑр сехечӗ-сехечӗпе Атӑл хӗрринче ҫӳретчӗ, Юрату ҫыранӗ хӗррине пырса тӑрса, йӑлӑм вӑрманӗ ҫинчи каҫхи шуҫӑм ҫутине чунтан киленсе сӑнатчӗ.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Тепӗр кунне эпӗ «Шуҫӑм» колхозран тухса кайрӑм.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Эпӗ, вӗсемпе пӗрле кузова ларса, «Шуҫӑм» колхоза ҫитрӗм.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Каҫ кӳлӗм, «Шуҫӑм» колхоз хирӗсем ҫинче самолетсем кӗрлеме тытӑнсан, эпӗ хам пухнӑ «материалсене» редакцине ҫитсе пама хулана тухса кайрӑм.

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

«Шуҫӑм» колхоза маяк темелӗх пурах!»

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

«Шуҫӑм» колхоз ҫитӗнӗвӗсем ҫинчен ҫырнӑ чух журналистсем ытларах ман ята асӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Унсӑр пуҫне, тӳррипе каласан, «Шуҫӑм» колхоз председательне чӑрмантарас килмерӗ манӑн: вӑл журналистсене юратмасть тенине нумай илткеленӗччӗ, эпӗ.

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— «Шуҫӑм» колхоз председателӗ паян парткома килнеччӗ пулас, шыраса тупӑр та ӑна хӑйпе пӗрле кайӑр…

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— «Шуҫӑм» колхоз агрономне, Аля Нагасовӑна сӑмах паратӑп, — пӗлтерчӗ пуху пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хӗвел тухӑҫ енче ирхи шуҫӑм шупкаланать.

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мунча чӳречинчен кӑвак шуҫӑм ҫути килни палӑра та пуҫланӑ иккен.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Шуҫӑм ҫути киле пуҫласан тин вӗсем ялалла утрӗҫ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней