Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Шупашкартан (тĕпĕ: шупашкар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Александр Федорович валли пакет пур Шупашкартан!

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шупашкартан таврӑннӑ чух ҫӗрле ҫул ҫухатнӑ, Ҫичпӳрт ҫырмине йӑванса кайнӑ пулнӑ ҫуни.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шупашкартан Добронравов — халӑх училищисен инспекторӗ килсе ҫитрӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах хатӗрленни ахалех пулчӗ: вӑл кун Шупашкартан никам та килмерӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Паян Шупашкартан аслӑ ҫынсем килеҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Ворнӑй арманӗ Шупашкартан вӑтӑр икӗ ҫухрӑмра, унта выртса ҫӗр каҫмалла пулать пулӗ, ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен те ыйтса пӗлӗп», — тесе шухӑшланӑ айӑпсӑр айӑпланнӑ ҫӑмарта хуҫи.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл пӗркун Крапивин Шупашкартан илсе килнӗ утлӑ резерв милиционерӗсене, вырӑнти сотрудниксене ҫынсем паллаҫҫӗ тесе, Телегинпа ҫыхӑну тытмашкӑн вӗсене хушнӑ пирки, пасарта мӗнле ҫӳремеллине, кирлӗ ҫынна епле палласа илмеллине, унпа мӗнлерех калаҫмаллине татах та татах вӗрентрӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пирӗн пай сотрудникӗсене кунти граждансем пурте пӗлеҫҫӗ, ҫавӑнпа эсир Шупашкартан илсе килнӗ утлӑ резерв милиционерӗсене явӑҫтартӑмӑр ку ӗҫе.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шупашкартан килнӗ юланутҫӑсене ҫавӑнпа икшерӗн-виҫшерӗн тӗрлӗ ҫӗре вырнаҫтарса тухрӗҫ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шупашкартан Элӗке ҫӳрекен юлашки автобуспа яла таврӑнакан Тамара таврана каҫхи сӗм ҫапнине сӑнаса пынӑ май самаях пӑшӑрханчӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Шупашкартан хӑйсен автомашинипе илсе килнӗ бурпа ҫӗре пӑраласа хӗрлӗ тӑмне кӑларчӗҫ, бетон ункӑсем антарса хӑварчӗҫ.

Помоги переводом

Виҫӗ ҫӗнӗ тарасаллӑ пултӑмӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32

Шупашкартан таврӑнатӑп.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Станислав Упасси хӑйӗн патне чӗнчӗ те хирӗҫлесе тӑмарӑм, Шупашкартан 91 ҫухрӑмра вырнаҫнӑ хула евӗрлӗ посёлока ҫул тытрӑм.

Помоги переводом

Вӑрнара кайса килни: курни-илтни // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5669-%D0%92% ... D0%B8.html

Ку таврара ҫак вӑхӑтра Хусанти социал-демократсен организацин прокламацисене нумай салатнӑ, вӗсене Шупашкартан тӑратнӑ Прокламацисем хушшинче Хусанти социал-революционерсен прокламацисем те пулнӑ.

Помоги переводом

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Яла асфальт ҫул кӗни, вӑл Шупашкартан инҫех пулманни кунтах тӗпленме хистенӗ ҫемьене.

Появление в деревне асфальтовой дороги, а также ее близость к Чебоксарам побудили семью обосноваться здесь.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

Предприятие Шупашкартан пилӗк ҫухрӑмри лаптӑкра вырнаҫтарӗҫ.

Предприятие разместится на производственных площадях в пяти километрах от Чебоксар.

Луганскри завода Чӑваш Ене куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Акӑ, Шупашкартан тухни те тин кӑна пекчӗ, ӗнтӗ Ҫӗрпӳ те паҫӑрах хыҫа юлчӗ.

Вроде только что выехали из Чебоксар, а уже проскочили Цивильск…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Калӑпӑр, ак, тӑватмине ВиталипеДина Шупашкартан вӑрттӑн ҫырӑнса килнӗ, те, тӗпчесете тӑмаҫҫӗ, наччас ӗненсе лартаҫҫӗ.

Вот мы бы с тобой сейчас заявились и бухнули: мол, расписались в Чебоксарах Дина с Виталием — и все тут! Думаешь, не поверили бы?

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗррехинче, Шупашкартан киле таврӑннӑ май, Кӳкеҫри магазин умӗнче киле валли пӗр-пӗр чӑвашла кучченеҫ илес шутпа чарӑнтӑмӑр та, магазин умӗнче ялан тӑракан арҫынсене чӑвашла: «Аван-и, чӑвашсем!» — терӗмӗр.

Однажды, возвращаясь домой из Чебоксар, мы остановились у магазина в Кугесях, чтобы купить домой какой-нибудь чувашский подарок, и сказали стоявшим перед магазином мужчинам по-чувашски: «Здравствуйте, чуваши!»

Шупашкар, Чӑн Шупашкар пулсам! // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/blogs/comments/5420.html

Атте, эпӗ Шупашкартан тухса курман.

Отец, я дальше Чебоксар ни разу не выезжал.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней