Поиск
Шырав ĕçĕ:
Иртсе каять пуль текен шанӑҫ халичченех пурччӗ.До сих пор у меня была надежда, что я чего-то объелась и все кончится само собой.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Шанӑҫ пӗтнӗн кӑшкӑрни илтӗнсе кайрӗ, унтан — хӑравпа ыратӑвӑн шавлӑ макӑрӑвӗ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл ҫак ыйтупа урӑх уйланмарӗ: Джесси вилнӗ тесе шухӑшланипе канӑҫсӑрлӑхӗ — ҫав тери вӑйлӑскер, шанӑҫ пӗтнӗлӗхпе танлашаканскер — ӑна шӑнкӑрав патне ыткӑнма хистерӗ.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Наркӑмӑш тӗлӗшпе унӑн суккӑрла ӗненӳсӗр, уншӑн хӑрушла хаклӑ тӳленисӗр пуҫне нимӗнле шанӑҫ та ҫук.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Анчах Джесси унӑн шанӑҫ пӗтнӗ пек тимлӗ сӑнне хӑнӑхнӑ ӗнтӗ, ӑшӗнче сӗлкӗшленет пулин те — унпа хӑйне саланкӑрлӑн тытма тӑрӑшать.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Сӑнатӑп та: эсӗ шанӑҫ кӗтнӗн, куҫусене чарса, кӑкӑрна малалла кӑларса туртатӑн!— Я приметила, что ты куришь с отчаянием, — расширив глаза и грудью вперед!
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эсӗ мана мӗншӗн ҫапла кураймастӑн? — кӑшкӑрса ячӗ те Джесси Моргианӑн тинкерӳллӗ куҫӗсенчен шанӑҫ пӗтнӗн тӗмсӗлчӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Тен, ку манӑн тӑван ҫӗршывпа ҫыхӑнмалли юлашки шанӑҫ пуль…
Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html
Портрет тупсӑмне уҫас йӳтӗмпе палуба ҫине куҫса шезлонг айне вырнаҫрӑм, чӑн та, ҫакӑн валли манӑн уҫӑмлӑ шанӑҫ та, шухӑшласа хунӑ, хатӗр план та ҫук.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Идеалист вӗчӗхӳлӗхӗ ҫакнашкал, идеалиста шанӑҫ пӗтнӗлӗх час-часах вӑл тӑнӑ ҫӗртинчен аяларах анса тӑма хистет; йӳтӗмӗ — йӳле янӑ кӑмӑл-туйӑмшӑн хыпӑнмаллипех хыпӑнни.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Чӑн та, ӑссӑрскер хӑйӗн пуҫ купташкине аркатассине хирӗҫ — пилӗк шанӑҫ ҫеҫ, анчах эпӗ темшӗн вӗсене пӗтерсе хурассине кӗтетӗп, ҫавӑнпа та нервсен хирӗҫлев туйӑмӗпе кӗтнӗ перӳ — курокӑн тимӗр янӑравӗ — вырӑнне чӑнклату ҫеҫ илтсен те тимлӗхӗм пӗртте йӑмшахланмарӗ.
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Анчах сасӑсенче, сӑмахсенче, сӑрӑсенче тата йӗр-курӑмра шанӑҫ пӗтнӗлӗхе ҫеҫ куратӑп; эпӗ ҫак синкере пӗтӗм ҫӗрте туятӑп, эпӗ ҫав кунсенче кирлӗ мар ҫырансемлӗ типӗ, вилӗ юхан шыв евӗрччӗ.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Эпӗ пулӑмсен сӑлтавӗ, малаллахи аталану пирки тӗшшине тӗп-тӗрӗс палӑртнӑ ҫынсен кӗнекисенче хурав шыратӑн; анчах вӗсем манран ытларах пӗлмеҫҫӗ тата вӗсен шухӑшӗсенче те шанӑҫ пӗтнӗлӗх пытаннӑ.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Несӗллӗх ун валли маншӑн тӑпра хатӗрленӗ, ҫынсем ӑна сухаланӑ-кӑпкалатнӑ, пурнӑҫ вара вилӗмле вӑрлӑх акнӑ, шӑпах ҫавсенчен — вӑтӑр ҫула ҫитнӗ тӗлелле — чун-чӗмӗн хура тӑрӑмӗ тӗвӗленсе пиҫсе ҫитрӗ, — шӑпах ҫакна шанӑҫ пӗтнӗлӗх е пурӑнас килменлӗх теҫҫӗ.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Эпӗ шанӑҫ пӗтнӗлӗхе пӗлетӗп.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Иккӗмӗш вилӗм мана шанӑҫ пӗтнӗлӗхре ҫирӗплетрӗ те Ван-Буша акӑ мӗн сӗнтӗм:Эта вторая смерть укрепила меня в моем отчаянии: я стал говорить Ван Бушу:
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кунта эпир шанӑҫ пӗтмелӗхех выҫӑпа аптӑрарӑмӑр, вӑрман ҫимӗҫӗпе тӑранкаларӑмӑр, тепӗр чухне антилопа тытма май килетчӗ.Здесь мы отчаянно голодали, ели дикие плоды, иногда убивали антилопу.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Унӑн пӗчӗк кӳлепи йӗри-тавралла тискеррӗн пӑхакан, сехӗрленсе ӳкнӗ чӗр чуна аса илтерет; куҫӗсенче — шанӑҫ пӗтнӗлӗхӗн хӑравӗ-шикӗ.Вся ее фигура напоминала испуганного, дико озиравшегося зверька; отчаянный страх блестел в глазах.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тепӗр пӳрт алӑкӗ умӗнче ларакан хӗрарӑм шанӑҫ пӗтнӗлле кӑшкӑрашса тарса пытанчӗ.Женщина, сидевшая у дверей другого дома, отчаянно закричала и скрылась.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Анчах хӗлхемсем лекнӗрен шанӑҫ пӗтнӗн, пӗкӗ пек авӑнса сикрӗ те туххӑмрах ҫухалчӗ, Гент хӑвӑрт-хӑвӑрт вылянакан хӳрене ҫеҫ ас туса юлчӗ.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.