Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чӑвашсемшӗн (тĕпĕ: чӑваш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пачах апла мар, тертленсе пурӑнакан чӑвашсемшӗн тӑрӑшать Тимофей Романович, — терӗ Эльгеев.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Вӑт, хайхи, пӗрремӗш списокри чӑвашсемшӗн кана сасӑламалла пулать.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эпир Хусан кӗпернине кӗретпӗр пулсан, вӗсем вырӑссемшӗн ҫеҫ мар, чӑвашсемшӗн те, тутарсемшӗн те, ҫармӑссемшӗн те тата ытти вак халӑхсемшӗн те тӑрӑшӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эппин, сан шутпа, чӑвашсемшӗн уйрӑм саккунсем пулӗҫ-и учредительнӑй пухура?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӑвашсемшӗн тӑрӑшни унӑн чи пысӑк ӗҫӗ ӗнтӗ, — Петр пачӑшкӑ мӗн пирки шахвӑртнине сиссе, юриех ӑнланмӑша печӗ Эверкки.

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Тӑрӑшать чӑвашсемшӗн теме пулать.

Помоги переводом

Суйлав вӑхӑтӗнчи патшалӑх чӗлхисем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5738.html

Аслӑ писатель, эппин, чӑвашсемшӗн тӑван чӗлхе учителӗ пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

«Чӑваш пулар та итлесе пӑхар...» // Геннадий Волков. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с. — 5–8 с.

Ҫӗнӗ ҫул чӑвашсемшӗн ҫуркунне — Калӑм эрнин юлашки кунӗнче пуҫланнӑ.

Тогда он начинался весной, в последний день недели Калам.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Хаҫат чӗлхи — вырӑнти чӑвашсемшӗн ӑнланмалла, ҫӑмӑл чӗлхе.

Язык газеты — понятный, легкий язык для местных чувашей.

Журналистикӑна чунтан парӑннӑ // Николай ЛАРИОНОВ, Алена АЛЕКСЕЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 5 стр.

Чӗмпӗр — чӑвашсемшӗн сӑваплӑ ҫӗр.

Симбирск — святая земля для чувашей.

Журналистикӑна чунтан парӑннӑ // Николай ЛАРИОНОВ, Алена АЛЕКСЕЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 5 стр.

Юрату-савӑшу юмахӗсемпе айланасси ман ӳсӗмри вулаканшӗн, тен, ытти чӑвашсемшӗн те, килӗшӳллех мар ҫав.

Увлечение любовными сказками для моего возраста, а может быть, и для других чувашей, не в почете.

«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html

Ишек чиркӗвӗ чӑвашсемшӗн пӗлтерӗшлӗ шутланнӑ.

Помоги переводом

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Тӑмана чӑвашсемшӗн кӑна ухмаха сӑнарлать.

Помоги переводом

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Игорь Петров вара хӗве хупнипе (пирвайхи туй каҫӗпе) ҫыхӑннӑ йӑла-йӗркене ҫутатнӑ: ывӑл ача ҫуралтӑр тесен мӗн-мӗн тумаллине, упӑшки хӗрӗн сылтӑм енне выртма тӑрӑшнине, хӗр тасалӑхӗ чӑвашсемшӗн мӗн тери пӗлтерӗшлӗ пулнине, хӗр таса килменнине пӗлсен шӑтӑк куркапа сӑра ӗҫтернине.

Помоги переводом

Чыса упрасан шӑтӑк курка кирлӗ мар // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/14853.html

Чӑвашсемшӗн чи пысӑк трагеди ҫын вилни мар, вучах сӳнни, кил хупӑнни пулнӑ.

Для чуваша величайшей трагедией была не смерть близкого человека, а угасание родного очага, запирание дома на замок.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ку ҫул чӑвашсемшӗн — Ӗҫ ҫыннин ҫулталӑкӗ.

Этот год для чуваш - Год человека труда.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Ҫӑпата — чӑвашсемшӗн наци палли мар. Тӗмен чӑвашӗ тӗрӗс калать!» — касса татнӑ Шупашкарти Ҫеҫпӗл Мишши музейӗн заведующийӗ Антонина Андреева.

Помоги переводом

Ҫӑпатана музейран кӑларса пени мӗскӗнлӗхе пӗтерӗ-и? // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2800.html

Чӑвашсемшӗн вӑл «Чӑвашкино» йӗркеленнӗренпе 90 ҫул ҫитнипе те пӗлтерӗшлӗ.

Для чуваш это знаменательно 90-летием организации "Чувашкино".

Малтанхи чӑваш фильмӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Унӑн пӗлтерӗшӗ чӑвашсемшӗн питӗ пысӑк.

Её значение для чувашей огромное.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней