Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чупнӑҫемӗн (тĕпĕ: чуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чупнӑҫемӗн урхамах пулса тӑнӑ.

Помоги переводом

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Чупнӑҫемӗн хӑшӗ-пӗри кӗпе-йӗмне хывса пырать.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Лаша чупнӑҫемӗн шӑнкӑравӗ шӑнкӑртатса пырать.

Лошадка бежала и звонила.

Эпӗ пӗчӗк лаша утланса ҫӳрени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Чупнӑҫемӗн Ыйхӑлан унӑн хыҫӗнчен чӗриклетсе: — Ҫул ҫинче вӑрӑ-хурахсенчен хӑра!.. — тесе пычӗ.

На бегу он слышал, как Сплюшка верещала вдогонку: — Бойся разбойников на этой дороге…

«Виҫӗ Партас апатланмаллинче» // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Чупнӑҫемӗн, хушӑран, каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхатӑп.

Бегу и нет-нет да оглянусь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней