Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чикамасов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илтрӗн-и, Чикамасов?

Слышишь, Чикамасов?

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Чикамасов ыттисене арестлет те кунта илсе килет.

 — Чикамасов арестует остальных и доставит их сюда.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Пичке ҫине Чикамасов сиксе хӑпарчӗ.

На бочонок вспрыгнул Чикамасов.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Юнашарах Чикамасов, хашлата-хашлата сывласа, ӳтне кӑтӑрттарса выртрӗ.

Рядом вздыхал и скреб тело Чикамасов.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Чикамасов юлашки сӑмахӗсене мухтанчӑклӑн каласа хучӗ те тӗттӗмре савӑнӑҫлӑн кулса илчӗ.

Не без хвастливости произнес Чикамасов последнюю фразу и радостно засмеялся в темноту.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Чикамасов чӗлӗм чӗркесе тивӗртрӗ те, Бунчук ҫинелле махорка шӑршиллӗ ҫӑра сывлӑш ярса, ӳсӗрсе илчӗ.

 — Чикамасов закурил и, дыша в лицо Бунчуку густым махорочным запахом, задумчиво кашлянул.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Ҫук, Чикамасов!

— Нет, Чикамасов!

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Пӑхатӑп та сана, эсӗ ун пирки сахал пӗлетӗн пек туйӑнать, — хӑй ытларах пӗлнӗшӗн савӑннӑ пек хулӑн сасӑпа каласа хучӗ Чикамасов.

Ты, видать, плохо об нем знаешь, — с оттенком собственного превосходства пробасил Чикамасов.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Чикамасов ӑна хӑйпе юнашар выртма сӗнчӗ.

Чикамасов предложил ему ложиться с ним.

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Эсӗ пултӑн-и-ха ку, Чикамасов?

А это ты, Чикамасов?

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней