Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ховар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
3. Ку эпӗ унччен курни пекех пулчӗ, хула пӗтесси ҫинчен пӗлтерме килсен, эпӗ шӑп та шай ҫапла курнӑччӗ, мана Ховар шывӗ хӗрринче те ҫапла курӑннӑччӗ.

3. Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара.

Иез 43 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Вӗсен пичӗ-куҫӗ те эпӗ Ховар юханшывӗ хӗрринче курнӑ пит-куҫ евӗрлех, вӗсем ҫавӑн пекех курӑнаҫҫӗ, вӗсем хӑйсем те — ҫавӑн пекех.

22. А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, - и вид их, и сами они.

Иез 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Вӗсем эпӗ унччен Ховар юханшывӗ хӗрринче, Израиль Туррийӗн ури айӗнче, курнӑ чӗрчунсемех пулчӗҫ.

20. Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре.

Иез 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӗсем шӑпах эпӗ Ховар юханшывӗ хӗрринче курнӑ чӗрчунсем пулчӗҫ.

Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре.

Иез 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Эпӗ тӑтӑм та хире тухрӑм; акӑ унта Ҫӳлхуҫа мухтавлӑхӗ, эпӗ Ховар юханшывӗ хӗрринче курнӑ евӗрлӗ Ҫӳлхуҫа мухтавлӑхӗ, тӑрать; эпӗ вара ҫӗре ӳксе пуҫҫапрӑм.

23. И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое.

Иез 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Эпӗ Ховар юханшывӗ хӗрринчи Тел-Авив теекен вырӑна куҫарса килнӗ халӑх патне ҫитрӗм, вӗсем пурӑнакан вырӑнта чарӑнса тӑтӑм та вӗсем хушшинче ҫичӗ кун тӗлӗнсе пурӑнтӑм.

15. И пришел я к переселенным в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.

Иез 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Уйӑхӑн пиллӗкӗмӗш кунӗнче (ку вӑл Иоаким патшана тыткӑна илни пиллӗкӗмӗш ҫул ҫине кайсан пулчӗ) 3. Иезекииле, Вузий ывӑлне, священника, халдейсен ҫӗрӗнче, Ховар юханшывӗ хӗрринче, Ҫӳлхуҫаран сӑмах пулчӗ; ҫавӑнта ун ҫинче Ҫӳлхуҫа алли пулчӗ.

2. В пятый день месяца [это был пятый год от пленения царя Иоакима], 3. было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.

Иез 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫапла пулчӗ: вӑтӑрмӗш ҫулта, тӑваттӑмӗш уйӑхра, ҫав уйӑхӑн пиллӗкӗмӗш кунӗнче, эпӗ Ховар юханшывӗ хӗрринче тыткӑна илсе килнӗ халӑх хушшинче тӑнӑ чухне, тӳпе уҫӑлса кайрӗ те, эпӗ Турӑ кӑтартнине куртӑм.

1. И было в тридцатый год, в четвертый месяц, в пятый день месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.

Иез 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней