Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Суять (тĕпĕ: суй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Суять вӑл, никама та шеллемест.

Врёт он, — никого ему на жаль.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пӗлетӗп — суять, анчах чӑн пулӗ тесе — ӗненетӗп!

Знаю — врёт, а верю — правда!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Суять вӑл, Рогачев ҫинчен юрланине илтнӗ те тем шутласа кӑларнӑ, — тенӗ Коля каллех.

— Выдумала она, — сказал Коля: — Слышала песню про Рогачева и выдумала.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Суять вӑл, — тенӗ каллех Коля кутӑнланса.

— Врёт она, — упрямо повторил Коля.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Унтан пуҫне ҫӗкленӗ те: — Суять вӑл! — тесе хунӑ.

А потом поднял глаза и сказал: — Врёт она.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Суять вӑл, суять! — кӑшкӑрса ячӗ хӗрарӑм, ӳкнӗ ҫӗртен тӑрса.

— Врет он, врет! — крикнула женщина, поднимаясь с земли.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ӗненмерӗҫ мана, суять тесе шутларӗҫ.

— А мне не поверили, и я будто вруном оказался.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑн та: суять пулсан, ӑҫтан пионерла чӑн сӑмах пама пултартӑр?

В самом деле: не будет же человек давать честное пионерское, если врет!

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каларӑм вӗт сире суять тесе.

Я говорил вам, что врет.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Суять вӑл, тӑван пансем, ҫылӑхлӑ жид святой пасха ҫине значок пусас йӗрке пулма пултараймасть».

— Врет он, паны-браты, не может быть того, чтобы нечистый жид клал значок на святой пасхе!

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Пухӑннисем пурте: ӑслӑ ҫын суять пулӗ, теҫҫӗ.

И все решили, что мудрец солгал.

Аслӑ ҫын, бадшах тата сутӑҫӑ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Эпир вӗт пурте пӗрле: вӑл суять, эпир ӑна куҫпа та курман тейӗпӗр.

Мы же все скажем вместе, что он врет и мы его в глаза не видали.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Кама суять вӑл? — тӗлӗнчӗ Чжан Цзин-жуй.

— И кому он только врет? — возмутился Чжан Цзин-жуй.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл яланах суять, — кӳренчӗ Бай Юй-шань.

Она всегда все врет, — обиделся Бай Юй-шань.

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хӑй пӗтӗмӗшпех суять… пӗтӗмӗшпех!

А сам все врет… все врет!

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Сирӗн Пицци суять вӗт, юриех кутӑнланать, — тет карлик Ванька-Встанька.

— А ведь наша Пицци-львица врёт, притворяется, — говорит карлик Ванька-Встанька.

Лео-кассир // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Куна Шубин куҫӑнах суять.

Это Шубин воображал.

Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Кам суять, ҫавна суеҫӗ теҫҫӗ, — терӗ Маруся.

А Маруся сказала: — Кто брешет, тот и брехун.

Маруся мана ҫиленни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Мӗншӗн Клавдя сӗтел ҫиттипе чечексене эпӗ турӑм тесе суять, — терӗм эпӗ, — вӗсене веҫех асанне тунӑ вӗт.

И я сказал, зачем Клавдя врёт, что она скатерть сделала и все цветы пришила, и сказал, что всё это бабушка сделала.

Эпир алӑ ҫуни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Городовой суять! — кӑшкӑрчӗҫ пур енчен те.

Врет городовой! — зашумели в толпе люди.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней