Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Степанида сăмах пирĕн базăра пур.
Степанида (тĕпĕ: Степанида) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑнах та взвод! — тарӑхса каларӗ Степанида.

А и взвод! — вызывающе сказала Степанида.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ну тата, хӗрсене! — сӑмах хушрӗ инҫетре мар выртакан Степанида.

— Ну вот уж и девчат! — подала голос Степанида, лежавшая невдалеке.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мӗн тытма каятӑн? — ыйтрӗ Степанида.

— На кого идешь? — спросила Степанида.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тискерленнӗ кушак ҫури ҫине пӑхса, Степанида ҫапла каласа хучӗ:

Глядя на одичавшего котенка, Степанида сказала:

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫавна май Степанида хытах кӳренчӗ, мӗншӗн тесен вӑл халӗ час-часах пӗччен юлнине, старик хӑйӗнчен уйрӑлса пынине уҫҫӑнрах туйма пуҫларӗ.

К досаде и огорчению Степаниды, которая все чаще оставалась одна и все явственнее чувствовала, как отдаляется от нее старик.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпӗ ҫывӑхне те пырас ҫук! — пуҫне каҫӑртрӗ Степанида.

— Да я и к порогу близко не подойду! — вскинула голову Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак пуху хыҫҫӑн Степанида армантан ҫӳп-ҫап та илсе тухас ҫук.

После этого собрания Степанида соринки не вынесет с мельницы.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанида калани чеелӗх пулнине вӑл туйса тӑнӑ, анчах ӑна ниепле те кӑтартса пама пултараймарӗ.

Он чувствовал, что рассказ Степаниды — ловкая увертка, но доказать ничего не мог.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанида ҫамрӑк чухне те ӑна хӑй аллинче тытнӑ, ватӑлсан, вӑл пӗтӗмпе ун аллине кӗрсе ӳкнӗ.

Степанида и в молодости им верховодила, а в старости он совсем впал в зависимость от нее.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Чун-чӗрере вӑл темскер тан мар япала пуррине туйнӑ, анчах ун ҫинчен шухӑшлама тӑрӑшман — Степанида ҫывӑхӗнче вӑл калама ҫук лайӑх та лӑпкӑ, тип-терлӗ пурӑннӑ.

Где-то в глубине души он подозревал неладное, но ста-рался не задумываться над этим — так хорошо, так тихо, уютно и спокойно жилось ему около Степавиды.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанида армана час-часах «пуҫтарма» пынӑ.

Степанида часто приходила на мельницу «убраться».

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанида тӗрӗс е тӗрӗс мар каланине вӑл хӑй те лайӑх пӗлмен.

Он и сам хорошенько не знал, правду или неправду сказала Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫапла ӗнтӗ, — терӗ малалла Степанида.

— Ну вот, — продолжала Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанида Ильинична пӗтӗмпех тӗрӗс калать?

Bсё верно говорит Степанида Ильинична!

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вара, старике хулпуҫҫипе тӗртсе, Степанида пӗтӗм пӗвӗпе ҫӗкленсе тӑчӗ.

Тогда, отодвигая старика плечом, поднялась во весь рост Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Хӑмсартӑн пулсан, ҫап ӗнтӗ! — ҫари ҫухӑрса ячӗ Степанида.

— Бей уж, коли замахнулся! — истерически выкрикнула Степанида.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мӗншӗн тесен… — вӑл ҫӑтса ячӗ, темскер калама шутларӗ, анчах Степанида ӑна ҫанӑран туртрӗ те вӑйпа тенӗ пекех вырӑна лартрӗ.

Так что я… — он сглотнул, хотел что-то сказать, но Степанида дернула его за руку и почти силой усадила на место.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ашшӗпе Степанида тӳррӗн, ҫирӗп чул пекех лараҫҫӗ.

Отец и Степанида сидели прямые, твердые, каменные.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кайри сак ҫинче Бортниковсем — Степанида, Кузьма Васильевич тата Петр питӗ те тирпейлӗн лараҫҫӗ.

На задней скамье чинно сидели Бортниковы — Степанида, Кузьма Васильевич и Петр.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степанида унӑн ҫакса янӑ кӗске кӗрӗкне, шарфпа ҫӗлӗкне ярса илчӗ те алӑка уҫса тула ывӑтрӗ.

 — Степанида сорвала с вешалки его полушубок, шарф, шапку и швырнула в открытую дверь.

9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней