Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Смирнов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Таньӑпа Смирнов иккӗшӗ вара сивӗрен те хӑраман пек пулса ӗҫлеме тытӑннӑ.

И оба они стали вести себя так, будто холод был для них нипочем.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шӑп ҫав вӑхӑтра Коля Смирнов: «сӑмаха ӗҫпе, тӗслӗхпе кӑтартса парӑр», тесе канаш панӑ.

Коля Смирнов вовремя посоветовал: «Давай подкреплять слова делом, примером».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Смирнов пурне те каласа парсан, ачасем мӗн калӗҫ тетӗр?

Что скажут ребята, которым все передаст Смирнов?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ӑнлантӑм! — савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрчӗ Смирнов тӑвайккинчен.

— Понял! — весело ответил со склона Смирнов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир, Смирнов юлташ, бригадӑна таврӑнӑр та ҫав хӑямат провода часрах карса тухӑр.

А вы, товарищ Смирнов, возвращайтесь к бригадам и быстрей тяните этот окаянный провод.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов старик ҫине интересленсе пӑхрӗ, унтан салхуллӑ Беридзе ҫине, Алексей хӑлхаран тем пӑшӑлтатнине итлекен Таня ҫине, айккинче тӑракан Карповпа Рогов ҫине, начальника лӑпкӑн пӑхса тӑракан Смирнов ҫине, никам майлӑ та пулман Либерман ҫине пӑхса илчӗ.

Батманов с любопытством посмотрел на старика, потом на хмурого Беридзе, на Таню, которой Алексей что-то шептал на ухо, на Карпова и Рогова, стоявших поодаль, на Смирнова, спокойно встретившего его взгляд, на Либермана, сделавшего безучастное лицо.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таньӑпа Смирнов вара тиртен тунӑ михӗре выртса пыракан ҫынсем ҫунасем ҫинчен йӑраланкаласа тухнине, куҫа йӑмӑхтаракан ҫутӑ ҫинче ним курмасӑр куҫӗсене хӗскелесе пӑхнине курса, ахӑлтатса кулчӗҫ.

Таня и Смирнов хохотали, наблюдая, как седоки мешками выпаливались из саней и жмурились, ничего не различая на резком свете.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Смирнов, кӑшкӑрашса, ун хыҫҫӑн варкӑнчӗ.

Смирнов, гикая, ринулся за ней.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шурӑ юр ҫинче ҫывхарса килекен хура пӑнчӑ пек лавсене чи малтан Смирнов асӑрхарӗ.

Смирнов первый заметил движущуюся среди белого пространства черную точку санного поезда.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫыран хӗррине ҫитсен, Таньӑпа Смирнов чарӑнчӗҫ.

Подойдя к реке, Таня и Смирнов остановились.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Таня хӑвӑрт утнипе вӑрӑм ураллӑ Смирнов аран-аран ӗлкӗрсе пырать.

Таня шла ходко, Смирнов на своих длинных ногах едва поспевал за ней.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӑл хӑйӗн хаярлӑхӗпе ачасем умӗнче Таньӑн хаярлӑхне тӳрре кӑларасшӑн пулчӗ, — терӗ Коля Смирнов.

— Своей строгостью он хотел оправдать перед ребятами ее строгость, — сказал Коля Смирнов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Коля Смирнов хӑрӑк туратсем ҫине ларчӗ те Алексей ҫине тинкерсе пӑхрӗ.

Коля Смирнов присел на груду валежника и внимательно посмотрел на Алексея.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл ҫунса выртакан вут ҫине хӑрӑк турат пӑрахса тӑракан Смирнов ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ.

Она признательно посмотрела на Смирнова, подбрасывавшего в костер валежник.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Малтанхи кунсенче яланах сивӗре пулма пачах май ҫук пек туйӑнатчӗ, — Таня сӑмахне пӳлчӗ Коля Смирнов.

— Первые дни казалось просто невозможным все время быть на морозе, — прервал рассказ Тани Коля Смирнов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Татьяна патне кайӑпӑр, — сӗнчӗ Смирнов.

— Пойдемте к ней, — предложил Смирнов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Смирнов кунта та тайгари пек мар, спортсмен пек тумланнӑ.

И здесь он был одет налегке — не по-таежному, а как спортсмен.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ӑна Коля Смирнов пӑшалпа икӗ хутчен печӗ те вӗлерчӗ.

— Коля Смирнов прикончил его двумя выстрелами.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Смирнов, вӑрӑмскер, йывӑҫсем хушшинче пӑрӑнкаласа, вӗсем патнелле йӗлтӗрпе вӗҫтерсе пырать.

Длинный Смирнов мчался к ним на лыжах, ловко лавируя между деревьями.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир мана кирлех те мар! — ҫиленчӗ Генка, Таньӑпа Смирнов юптарса каланине туйса.

Очень вы мне нужны! — обозлился Генка, почувствовав неискренность в словах Тани и Коли.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней