Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Сережӑна (тĕпĕ: Сережа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хӗнет ак, — пӑшӑлтатрӗ Шурик Серёжӑна…

— Драть будет, — шепнул Шурик Сереже…

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Аван! — терӗ Шурик Серёжӑна.

— Здорово! — сказал Шурик Сереже.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ваҫкӑн екки кайсан, вӑл ӑна Серёжӑна та итлеттерет.

Когда Васька в хорошем настроении, он дает Сереже послушать.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Коростелев ӑна чечек ҫыххи пачӗ, хӑй ун аллинчи ҫыхӑна илсе унӑн чӗнтӗрлӗ кӗтессине уҫрӗ те Серёжӑна пӗчӗк этемӗн тӗттӗм-хӗрлӗ те йӗркеллӗ питне кӑтартрӗ: Леня, шӑллу…

Коростелев отдал ей букет, а сам взял сверток, отвернул кружевной уголок и показал Сереже крошечное личико, темно-красное и важное: Леня, брат…

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Коростелев килтен кайнӑ чухне Серёжӑна: — Мана кӗтсе тӑр, паян аннӳпе Леньӑна илме каятпӑр, — тесе хӑварчӗ.

Коростелев сказал Сереже, уходя из дому: — Жди меня, сегодня поедем за мамой и Леней.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Пурне те ыталать, чуптӑвать, уйрӑмах Серёжӑна.

И всех обнимает и целует, особенно Сережу.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ванна Серёжӑна пӗчӗккӗ, унта кӗрсе ларсан вӑл тахҫантанпах ӗнтӗ урине тӑсса лараймасть; анчах ҫакӑн пек пӗчӗк пухча тӑхӑнакан ҫын валли ванна чухах пулать.

Ванна Сереже тесна, он давно уже не может, сидя в ней, вытянуть ноги; но для человека с такой головой, которая влезает в такой чепчик, ванна будет в самый раз.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унтан темшӗн Серёжӑна хулпуҫҫисенчен тытса питӗ тимлӗн те ҫав вӑхӑтрах шикленерех куҫран пӑхрӗ.

И потом почему-то взял Сережу за плечи и заглянул ему в глаза внимательно и немножко боязливо.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Вӗсем час-часах ӑнланмаҫҫӗ вӗт; шӳтлеме пуҫлӗҫ, кун пек чух шӳтлени Серёжӑна питӗ кӳрентерет.

Они часто не понимают; будут шутить, а шутки в таких случаях для Сережи тяжелы и оскорбительны.

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Серёжӑна вара самантрах питӗ лайӑх, ҫӑмӑл туйӑнса кайрӗ.

И Сереже сразу стало легко и прекрасно.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Тупӑка виттипе хупни Серёжӑна лӑплантарчӗ.

Было облегчение в том, что гроб закрыт крышкой.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Амӑшӗ Серёжӑна Тося ҫумне лартрӗ те «Лар-ха ҫакӑнта!» — терӗ, вара алӑкне хупрӗ.

Мама усадила Сережу к ней, сказала: «Сиди-ка тут!» — и закрыла кабину.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Амӑшӗ Серёжӑна йӑтрӗ те подвалтан илсе тухрӗ.

Мама схватила Сережу и вынесла из подвала.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Серёжӑна аялтан нимӗн те курӑнмасть.

Сереже снизу ничего не было видно.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Серёжӑна сайра хутра ҫеҫ автобуспа ҫӳреме лекет, ҫавӑнпа вӑл уншӑн питӗ хӗпӗртет.

Сереже редко приходилось ездить в автобусе, он это развлечение ценил.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Унсӑр пуҫне вӑл чечексен ҫыххине йӑтрӗ, Серёжӑна тачка туналлӑ икӗ георгин пачӗ.

Еще она несла букет и Сереже дала нести цветы, два георгина на толстых ветках.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Серёжӑна вӑл шӑтӑк чавма хушрӗ.

Сереже она велела выкопать ямку.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ку чӑхха халь шеллеме кирлӗ мар ӗнтӗ, — тесе вӗрентрӗҫ Серёжӑна, Паша инке хӑйӗн правур та мӑнтӑр аллисемпе ун тӗкне татрӗ, хӑй лӑплантаруллӑн: — Текех вӑл нимӗн те туймасть, — тесе калаҫрӗ.

Сережу учили, что теперь уже больше не надо жалеть курицу, тетя Паша ощипывала ее своими полными проворными руками и говорила успокоительно: — Она уже ничего не чувствует.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Наҫтук асанне сумкинчен слива кӑларчӗ те Серёжӑна пачӗ.

Бабушка Настя достала из сумки сливу и дала Сереже.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Юлташӗсем Серёжӑна вӑрӑмтунасене хӑваласа ларма хушрӗҫ.

Сереже товарищи велели отгонять комаров.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней