Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Рада (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иван Васильевич тусӗ, ун тантӑшӗ (вӑл та, патша пекех, ҫирӗм икке ҫеҫ кайнӑ мар-и) Курбский «суйласа илнӗ рада» ҫынни пулсан та дума пӗтсен ыттисем илтмеллех мӑкӑртатма пӑхрӗ.

Помоги переводом

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пӗтӗм ӗҫе «суйласа илнӗ рада» туса пырать.

Помоги переводом

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юнашарах пурӑнаканскерсем, «суйласа илнӗ рада» ҫыннисем — Курбский, Воротынский, Адашев, Сильвестр Шуйский, Басманов — часах пуҫтарӑнчӗҫ, ӗҫлӗ калаҫу пуласса сиссе ретен-ретӗн сӗтел пӗр енне ларса тухрӗҫ.

Помоги переводом

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫапах вӑл «Суйласа илнӗ рада» ҫынни.

Помоги переводом

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑннипе вӑл — ялти учитель пулнӑ этем, ҫур ҫул каярахпа ҫеҫ Учредительнӑй собранинче эсерсен трибунӗ пулма ӗмӗтленнӗ ҫынсенчен пӗри пулнӑскер, халӗ ӗнтӗ вӑрттӑн — Тӗп рада директивӗсем тӑрӑх ӗҫлет…

Вернее всего — сельский учитель, из метивших полгода тому назад в эсеровские трибуны в Учредительное собрание, теперь работающий по тайным директивам Центральной рады…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӗп рада Украинӑна сутса янӑ, Донбаса та сутатех вӑл.

Центральная рада продала Украину, продаст и Донбасс.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хресчен ҫарӗ вара, вӑрҫӑ пирки чӑтма ҫук ывӑнса ҫитнӗскер, пӗр уйӑхран мар, пӗр эрнеренех, малтанхи пораженисем хыҫҫӑнах, рабочисен социализмла правительствине сирпӗтсе антарӗччӗ, вара нимӗҫсемпе мир тӑвассине те эпир мар, урӑх правительство, эсерсем-черновецсем ларакан рада йышши правительство тӑвӗччӗ.

И не через месяц, а через неделю крестьянская армия, невыносимо истомленная войной, после первых же поражений свергнет социалистическое рабочее правительство, и мир с немцами будем заключать уже не мы, а другое правительство, что-нибудь вроде рады с эсерами-черновцами.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пирӗн пата Митя тете пычӗ те — халь вӑл Хӗрлӗ Ҫар отрячӗн командирӗ — Украинӑри буржуйсен влаҫне — Центральнӑй рада тенине — сирпӗтнӗ, тесе пӗлтерчӗ.

К нам пришел дядя Митяй — теперь он командовал в городе Красной Армией — и объявил, что буржуйская власть на Украине, Центральная рада, свергнута.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Рада пӗтет!» кӑшкӑрчӗҫ козаксем.

— Конец раде! — кричали козаки.

VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

«Апла пулсан, рада пӗтет?»

— Стало быть, раде конец?

VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫулҫӳренсем лашисемпе рада пуҫтарӑнакан пысӑк площаде тухрӗҫ.

Путники выехали на обширную площадь, где обыкновенно собиралась рада.

II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Унта вӑл хӑйӗн тусӗсемпе мӗнле хаваслӑн тӗл пулассине малтанах туйса тӑратчӗ, хӑйӗн киммине, Днепр тӑрӑх уҫӑлса ҫӳренисене, ҫӗрле вут хунисене, юрланине, Рада Власенкона аса илетчӗ…

Представлял себе, как встретится со своими друзьями, вспоминал свою лодку, гулянье по Днепру, костры по ночам, песни, Раду Власенко…

Вӑрҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Олег, хӗпӗртесе, Рада патне чупса пычӗ.

Олег, взволнованный, бросился к Раде.

Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Рада Олега Максим Горькийӗн кӗнекине пачӗ.

И Рада протянула Олегу книгу Максима Горького.

Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Рада Власенкон сасартӑк питҫӑмарти хӗрелсе кайрӗ, ҫавна пула вӑл тата илемлӗрех пулса тӑчӗ.

У Рады Власенко вдруг вспыхнули щёки, и от этого она стала ещё миловиднее.

Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Олегшӑн тӑван вырӑнпа уйрӑлма питех те йывӑр пулчӗ — кунта вӑл хӑйӗн ача чухнехи ҫав тери телейлӗ ҫулӗсене пурӑнса ирттернӗ-ҫке, кунта ӑна пурте юратнӑ, хисепленӗ, кунта унӑн ҫамрӑк чӗри чи малтанхи хут тепӗр ҫамрӑк чӗре патне — Рада Власенко патне туртӑннӑ: Рада Власенко Ржищеврах юлчӗ…

Жаль было Олегу разлучаться с родным местом, где он провёл столько счастливых лет своего детства, где его любили и где его юное сердце впервые потянулось к другому юному сердцу: Рада Власенко оставалась в Ржищеве…

Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ржищевра Олегӑн юлташсем нумайччӗ, вӗсенчен чи ҫывӑххисем — Володя Петренко, Ваня Лещинский, Гриша Задорожный, Зина Бонзик тата Рада Власенкоччӗ.

В Ржищеве у Олега было много товарищей, а самыми близкими из них были Володя Петренко, Ваня Лещинский, Гриша Задорожный, Зина Бонзик и Рада Власенко.

Ҫуркунне // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Аслӑ Рада Донецк облаҫӗнчи Новгородски хула евӗрлӗ поселокӗн ятне Нью-Йорк ҫине улӑштарасси пирки йышӑну тунӑ.

Верховная Рада приняла решение о переименовании поселка городского типа Новгородское в Донецкой области в Нью-Йорк.

Украинӑри посёлока Нью-Йорк ята тавӑрса панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29010.html

Асӑнмастпӑр та рада ҫинчен.

В помине нема уже рады.

ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Рада ҫинчен вара аса та илместпӗр халӗ.

А рады уже нема в помине.

ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней