Поиск
Шырав ĕçĕ:
Путек хӑранипе пӳлӗм тӑрӑх сиккеле пуҫларӗ.
Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Путек сиксе анчӗ те, тӳрех Маруся патне чупрӗ.
Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Путек вара сӗтел ҫине — йӑкӑлт! сиксе тӑчӗ.
Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Маруся аллине ҫӗклерӗ те, путек вара, кайри уран тӑрса, курӑка ярса илес пек сиккеле пуҫларӗ.Маруся подняла руку, а козочка встала на задние ножки и стала прыгать, чтоб траву схватить.
Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Путек вара: «Мэ-э-эк!» тесе кӑшкӑрса ячӗ.
Эпӗ хӑрани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир калиткене уҫсан, пӳртрен вӑрӑм шурӑ тумтир, ҫамрӑк путек тирӗнчен ҫӗленӗ кӑвак ҫӗлӗк тӑхӑннӑ самӑр арҫын тухса тӑчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑмрӑк мӗн чухлӗ, сурӑхсем те ҫавӑн чухлӗ пулччӑр, йӗкӗреш путек туччӑр вӗсем, уйра тырӑ пултӑр, килте — телей.Сколько углей, столько овец, всего чтобы вдвое, в поле урожай, в доме счастье…
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Акӑ, ҫул айккипе, хӑмӑчӗсене карӑнтарса, икӗ лапсӑркка лаша чупаҫҫӗ, пичеве кӳлнин вӗренӗсене кутлӑхран явакласа илнӗ; хыҫалта, шалпар атӑллӑ вӑрӑм урисене пӗкӗ силленнӗ май кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле шӑнкӑртатакан шӑнкӑравлӑ лашан ик еннелле усса, ҫамрӑк каччӑ-ямшӑк ларса пырать, вӑл путек сурӑх тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӗлӗкне хӑрах хӑлхи ҫине пусарах лартнӑ та тӳлеккӗн темле вӑрӑм юрра тӑсать.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Урине атӑ тӑхӑннӑ, ҫине сӑхман уртса янӑ староста, шут патакӗсем тытнӑскер, аттене катаранах асӑрхаса, путек сурӑх ҫӑмӗнчен тунӑ шлепкине хыврӗ, хӗрлӗ ҫӳҫӗпе сухалне питшӑллипе шӑлчӗ те хӗрарӑмсем ҫине кӑшкӑркаларӗ.
VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Санӑн мар-им-ха хӗрӗх така кунран кун путек туса пама хатӗрленеҫҫӗ.Не твои ли сорок баранов собираются оягниться со дня на день?
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Акӑ пӗрре хан янӑ ҫын Жиренше пӗчӗк пӳрчӗн алӑкӗ умне пырса шакканӑ та ун хыҫҫӑн хан хӑй килни ҫинчен пӗлтернӗ: хан такасем путек туса пани ҫинчен пӗлесшӗн, тенӗ.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Анчах асту, ҫуркуннеччен вӗсем, сурӑхсем пек, путек туса памасан, эпӗ санӑн пуҫна касса татма хушатӑп.Но знай: если к весне они не принесут ягнят, как овцы, я прикажу отрубить тебе голову.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Кӗтӳҫ байран така ыйтса илме пултарнӑ пулсан, вӗсем валли вӑл пӗр така кӑна пуснӑ пулӗччӗ; бай ӑна така паман та, унӑн хӑйӗн пӗтӗ сурӑхнех пусмалла пулнӑ, ҫапла вара сурӑхпа пӗрле ҫуралман путек те пӗтнӗ.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Вара кӗтӳҫӗ хӑйӗн пӗртен-пӗр сурӑхне, кӗҫ-вӗҫ путек туса памалласкерне пусса, унӑн ашӗнчен ҫак ют жигитсем валли тутлӑ апат пӗҫерет.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Хумсем «Кобе-Маруна» тӳрех путек пек кӑтра сопка ҫинелле хӑваларӗҫ.«Кобе-Мару» несло прямо на сопку — темно-зеленую, курчавую, точно барашек.
II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ҫак сӗмсӗр юнӗҫенсемпе танлаштарсан, Уссури тигрӗне путек вырӑнне ҫеҫ шутлама пулать.Уссурийские тигры — ягнята по сравнению с этими неистово кровожадными тварями.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Грекӗ пуш-пушӑ куҫлӑ та путек пекех кӑтра сухаллӑ.Грек с пустыми глазами и бородой, закрученной не хуже мерлушки.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Таҫта амӑшӗнчен ҫухалса юлнӑ путек макӑрать.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Путек пек йӑвашланӑн!
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Роман пуҫне путек тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӳлӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ, ку ҫӗлӗк паттӑр ҫынна илем кӳрекен япала пекех туйӑнать.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.