Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пурнӑҫран (тĕпĕ: пурнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Усал шыҫӑ - вилӗм сӑлтавӗсенчен виҫҫӗмӗшӗ, ӑна пула пурнӑҫран уйрӑлнисем виҫӗмҫулхинчен 3,3 процент ытларах пулнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Медицинӑпа ҫыхӑнман сӑлтавсемпе пурнӑҫран уйрӑлнисен хисепӗ 2008-2013 ҫулсенче чакнине пӑхмасӑр, ҫакӑнпа ҫыхӑннӑ кӑтартусем республикӑра Раҫҫей Федерацийӗн тата ФАО вӑтам цифрисенчен пысӑкрах.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Вӑхӑтсӑр вилӗм сӑлтавӗсене илес-тӗк, малти вырӑнта - юн ҫаврӑнӑш органӗсен амакӗ /пурнӑҫран уйрӑлнисен пӗтӗм йышӗн 42,6 проценчӗ/.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

2008 ҫулхипе танлаштарсан ҫут тӗнчене 2297 ача /15,3 процент/ нумайрах килнӗ, пурнӑҫран уйрӑлнисен шучӗ 1929 ҫын /10,5 процент/ чакнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Ҫак кӑтартусене, паллах, ача ҫурални тата ҫынсем пурнӑҫран уйрӑлни, миграци лару-тӑрӑвӗ витӗм кӳнӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Иртнӗ ҫул икӗ ялта 46 ача ҫут тӗнчене килнӗ, 44 ҫын пурнӑҫран уйрӑлнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ урамсем уҫӑлаҫҫӗ, ялсем пысӑкланаҫҫӗ // Д.Абулханова. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d2%ab%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Ҫулталӑк хушшинче ку тӑрӑхра 6 ача ҫут тӗнчене килнӗ, 8 ҫын пурнӑҫран уйрӑлнӑ.

Помоги переводом

Ял ҫыннин ыйту нумай // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%8f%d0%b ... 0%d0%b9-2/

Амӑшӗ пурнӑҫран уйрӑлса кайни ачана питӗ хуҫса хӑварни туйӑнать.

Помоги переводом

Вӗрентекен — пӗлӳ хуҫи, телей тӗнчин чӑн-чӑн уҫҫи… // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b2e%d1% ... 3cc%d0%b8/

— Ҫавӑн пек пурнӑҫран ҫӗтнисем кашни ялтах мӗн чухлӗ тупӑнаҫҫӗ пулӗ! — пуҫӗпе сулса илчӗ Урсэкие.

— А сколько еще их, таких путаников, на каждую деревню приходится! — покачал головой Урсэкие.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унсӑрӑн эпир, Виктор юлташ, пурнӑҫран уйрӑлса каятпӑр, вара халӑх пире революционерсем вырӑнне мар, лӑпӑртисем вырӑнне кӑна шутлӗ…

Иначе, товарищ Виктор, мы станем сектой, масса будет считать нас не революционерами, а болтунами…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку сире пырса тивӗ, енчен те эсир виртуаллӑ тӗнчене чӑн пурнӑҫран ытларах кӑмӑлласан.

Он коснётся вас, если вы предпочитаете виртуальный мир больше, чем реальный.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӑвансен, кӳршӗсен ачисем пурнӑҫран вӑхӑтсӑр уйрӑлни пирӗншӗн ҫав тери пысӑк ҫухату.

Помоги переводом

Пирӗн урам анаталла // Александр ЛЕОНТЬЕВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44182-pir-n ... m-anatalla

2006 ҫулта пурнӑҫран уйрӑлчӗ.

Помоги переводом

Пирӗн урам анаталла // Александр ЛЕОНТЬЕВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44182-pir-n ... m-anatalla

Малтанхи иккӗшне хамӑр халӑхӑн мухтавлӑ ывӑлӗсене И. Я. Яковлевпа Ҫеҫпӗл Мишшине, виҫҫӗмӗшне тӑван тӑрӑхри пурнӑҫран вӑхӑтсӑр уйрӑлса кайнӑ икӗ пикене халалланӑ.

Помоги переводом

Сӑввисем витӗмлӗ, юррисем чуна ҫывӑх // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44270-s-vvi ... una-cyv-kh

Пӗлтӗр районта пӗтӗмпе 334 ҫын пурнӑҫран уйрӑлнӑ.

Помоги переводом

Ҫуралакансем сахал, вилекен йышлӑ // О.ФЕДОТОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/c%d1%83%d1% ... 88%d0%bba/

Кӑнтӑрла, пурнӑҫран юлас мар тесе, хаҫатсем пӑхкалатӑп та — каллех ҫула.

Помоги переводом

Ҫул ҫинче // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 108–110 с.

Ман шухӑшсем пурнӑҫран юлса пыракан ҫын шухӑшӗсем пулчӗҫ-и, пӗлместӗп, анчах эпӗ урӑх Оля хваттерӗнче тӑраймарӑм.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

«Атте килӗнчи хӗрле пурнӑҫран лайӑхрах пурнӑҫ ниҫта та пулас ҫук, ҫавӑнпа качча кайма васкамастӑп-ха. Каяс вӑхӑт ҫитсен, хамӑр пек чухӑн ачине суйласа илӗттӗм. Эпӗ пуян пурнӑҫра пулса курман вӗт. «Пуян ҫын килӗнче ҫухалса кайма пултаратӑп», — текелесе ларчӗ Анук.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Татьянана пуп пурнӑҫран уйрӑлас килменнипе асапланакансенчен пӗри тесе шутланӑччӗ, ҫавӑнпа сӑмахпа йӑпатса леш тӗнчене ӑсатма хатӗрленнӗччӗ.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пурлӑхлӑ пурнӑҫран ҫука юласси нимӗн те мар.

Помоги переводом

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней