Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сӗтелсем ҫине тирӗксем пырса хучӗҫ: пӗрин ҫинче помидорсем, тепринче — хир панулмисем тата вилнӗ ҫын чунне ҫӗр айӗнчи тӗнчене илсе кайма кирлӗ укҫана улӑштаракан ылттӑн хутсем.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Панулмисем кӑштах йӳҫӗрех, анчах тути аван.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ирпе — какаопа сӗт; тепӗр икӗ сехетрен — банансем, грушӑсем, панулмисем, виноград, тепӗр икӗ сехетрен каллех ҫав ҫимӗҫсем; тӑватӑ сехетре — рис, каҫпа вара каллех банансемпе грушӑсем.
Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Нумайӑшӗ ӑна панулмисем, апельсинсем, кулач таткисем, канфеткӑсем параҫҫӗ.Многие протягивали ему яблоки, апельсины, белый хлеб, конфеты.
Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Унта йывӑҫ пур, йывӑҫ ҫинче ҫаврака панулмисем нумай.
Пукане панулмийӗсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир урӑх тӗслӗ панулми татнӑ ҫӗре те кайрӑмӑр: сап-сарӑ та хӗрлӗ питлӗ панулмисем татнӑ ҫӗре.А потом мы пошли, где собирают другие яблоки: очень жёлтые, с красной щёчкой.
Панулми мӗнле пухаҫҫӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Шӑтӑксӑррисем вара — чи лайӑх панулмисем.
Панулми мӗнле пухаҫҫӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Панулмисем тӑкӑнма пултараҫҫӗ, вӗсен пулса ҫитмелле-ха, терӗ вӑл.Она всё говорила, что потому нельзя, что яблоки отрываются, а им ещё надо висеть.
Патаксемпе мӗн тумалла // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вара эпӗ сасартӑк пӗр йывӑҫ куртӑм, унӑн тӑрринче шултра кӑна панулмисем.
Абрикоссемпе панулмисем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Йывӑҫҫисем ҫинче ҫулҫӑсем, ҫулҫӑсем хушшинче панулмисем куртӑм эпӗ.
Эпӗ баштан курма кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Манӑн сад курма питӗ кӗрес килчӗ, эпӗ унта панулмисем курначчӗ-ҫке.
Эпӗ баштан курма кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тӗрлӗрен панулмисем: пӗчӗккисем те, пысӑккисем те унта нумай ӳсеҫҫӗ.
Дюшес ятлӑ груша // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӗр йывӑҫӗ ҫинче панулмисем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Чечеке ларнӑ ҫинҫешке тӑрӑллӑ тӗттӗмрех симӗс вӗлтрен ҫӳлелле кармашать; йӗплӗ, ытла та хӑмӑр кӑвак чечеклӗ туратламас куршанак хӑмла ҫырлинчен те, ҫынран та ҫӳлӗ ӳссе кайнӑ, тӗл-тӗл вӑл вӗлтренпе пӗрле ватӑ улмуҫҫисен шупка симӗс тӗслӗ лапсӑркка турачӗсене перӗнет, туратсем ҫинче вара шӑмӑ пек яп-яка та чӑмӑр панулмисем пиҫеҫҫӗ, вӗсем ҫинче сывлӑм шывӗ те типсе ҫитеймен-ха.
XXXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унӑн ал айӗнче пысӑках мар ещӗк тӑрать, ун ӑшӗнче — кӗрен те сарӑ панулмисем пек темле ҫаврака япаласем.Под рукой у него был небольшой ящик, и в нем что-то круглое, как будто розовые и желтые яблоки.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ленӑпа Костика ваткӑллӑ пальтосем тӑхӑнтартнӑ, пилӗкӗсенчен ула-чӑла пиҫиххисем ҫыхнӑ, урисенче — калушлӑ ҫӑматӑсем, пуҫӗсенче — хӗрлӗ калпаксем, иккӗшӗ те темле кулӑшла курӑнаҫҫӗ, пӗр-пӗринчен уйӑрса илме те ҫук: вӗсен хура та хаваслӑ куҫӗсем пӗрешкел, питҫӑмартисем панулмисем пек ҫаврака, ҫамкисем малалла тухса тӑраҫҫӗ.
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Садсенче панулмисем пиҫеҫҫӗ.
Ҫуллахи кун // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Панулмисем сирӗн те мар, манӑн та мар.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта эпир лайӑх пурӑнӑпӑр, Лукьяныч ман валли панулмисем, шоколадсем илсе килӗ, эпӗ ӳссе ҫитӗп те инҫетри тинӗссенче ҫӳрекен капитан пулӑп, Коростелевпа анне вара ун чухне начар пурӑнӗҫ, ҫапла пӗр-пӗр хӗвеллӗ кун вӗсем килӗҫ те: вут татма ирӗк парсамӑр, тейӗҫ.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ырӑ шӑршлӑ шурӑ панулмисем сада ликер шӑрши тултарса тӑраҫҫӗ.Душистые белые яблоки южных сортов наполняют сад запахом ликера.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.