Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

О (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
О, эпӗ эсир артистка пулма хатӗрленнине те пӗлетӗп! — терӗ Мосальский.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

О, апла эсир ҫапах та юратса курнӑ иккен! — тетӗп эпӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Б. Алексеев, О. Ырзем, И. Молодов, А. Ургалкин, Н. Виноградов, Е. Никитин, Р. Ананьева, Е. Шорникова, Л. Семенов, А. Долгова, В. Кузьмина, Г. Мадеева, А. Лукьянова, Т. Евсеева, П. Иванов, В. Родионов, Н. Степанов, С. Михайлова.

Помоги переводом

8. Актерсем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

О тебе песнь боевую Оставим Родине навсегда.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Уйрӑмах 1820 ҫул хыҫҫӑн пичетленсе тухнӑ документсем хаклӑ: пӗрремӗш чӑваш букварӗсем, чӑвашла ҫырнӑ «Святой Евангель» (1820 ҫ. ), А. Фуксӑн «Записки о чувашах и черемисах» (1840 ҫ. ) тата ыттисем те.

Помоги переводом

Библиотека паян // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/bibli ... eka-payan/

О женщине с такой любовью!..

Помоги переводом

Юратнӑ Чӑвашстан сӑнарӗ // Роза Петрова-Ахтимирова. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с. — 3–6 с.

Юхма Мишши хӑйӗн Мускавра «Современник» издательствӑра «О времени и о себе» ярӑмпа 1990 ҫулта пичетленсе тухнӑ «Узоры на сурбанах» кӗнекинче ҫакӑн пек йӗркесем ҫырса кӑтартать:

Помоги переводом

Юратнӑ Чӑвашстан сӑнарӗ // Роза Петрова-Ахтимирова. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с. — 3–6 с.

Ача-пӑча искусствӑсен шкулӗн директорӗн ӗҫӗсене тӑвакан Я. Н. Ильин С. А. Просвирнов концертмейстера, О. Н. Воронова преподавателе наградӑсем парса саламланӑ.

Помоги переводом

Саламланӑ, чысланӑ, наградӑсем панӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d1%81%d0%b ... %bd%d3%91/

Округри ЗАГС пайӗн начальникӗ О. В. Федотова культура ӗҫченӗсем ҫемье институтне упрас, ҫитӗнекен ӑрӑва воспитани парас тесе те тӑрӑшнине ҫирӗплетнӗ, Кӗҫӗн Ҫӗрпӳел культура ҫурчӗн заведующине А. И. Любимовӑна, культорганизаторӗсене В. П. Михайловпа А. Д. Родионовӑна, Кӗҫӗн Ҫӗрпӳел ял библиотекарьне Г. Н. Родионовӑна, «Финанс тата хуҫалӑх пулӑшӑвӗ» МКУ ӗҫченне А. Н. Евсеевӑна Хисеп грамотисемпе наградӑланӑ.

Помоги переводом

Саламланӑ, чысланӑ, наградӑсем панӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d1%81%d0%b ... %bd%d3%91/

Ҫак наградӑнах тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн Асанкасси ял библиотекарӗ Н. В. Козлова, тӗп библиотекӑн комплектовани уйрӑмӗн библиографӗ Л. Н. Морозова, нумай ҫул тӑрӑшнӑшӑн «Ҫӗр тата ҫынсем» музей заведующийӗ А. О. Полякова, пысӑк профессионализмпа вӑй хунӑшӑн округри ача-пӑча искусствӑсен шкулӗн Нӗркеҫри, Урмаелӗнчи структура подразделенийӗсен преподавателӗсем Т. Н. Сапожникова, И. Ф. Хисамов, И. М. Шайдуллин тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Саламланӑ, чысланӑ, наградӑсем панӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d1%81%d0%b ... %bd%d3%91/

Обществӑлла-политикӑлла ӗҫсене маттур хутшӑнакансене, тӗп библиотека библиотекарьне Н. В. Антоновӑна, «Ҫӗр тата ҫынсем» музей заведующине А. О. Поляковӑна, Кӗҫӗн Каҫал культура ҫурчӗн заведующине А. Н. Трофимовӑна Хисеп грамотисем, Ҫӗнӗ Кипеҫ культура ҫурчӗн культорганизаторне А. Н. Можаевӑна, Тукай ялӗнчи библиотекаре Ц. А. Моторинӑна, округри тӗп культура ҫуртӗнчи халӑх театрӗн режиссерне М. П. Шумилкинӑна Тав Ҫырӑвӗ парса чысланӑ.

Помоги переводом

Саламланӑ, чысланӑ, наградӑсем панӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/28/%d1%81%d0%b ... %bd%d3%91/

Будет вечер — тихо и сурово О военной юности своей Ты расскажешь комсомольцам новым, Сыновьям и детям сыновей.

Помоги переводом

Тинӗс ҫуран ҫарӗнче ҫапӑҫнӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 4–8 с.

Ӑна О.Мустаевӑн ҫывӑх юлташӗсем — Чӑваш халӑх поэчӗ Валерий Тургай тата Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Антонина Александрова ертсе пынӑ.

Помоги переводом

Тӑван шкулне «таврӑнчӗ»… // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d1%82a%d0% ... bd%d1%87e/

Не могу я тебе в день рождения Дорогие подарки дарить, Но зато в этот день замечательный Я могу о любви говорить…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пулӑшу пуҫтаракан вырӑнсене Ҫӗнӗ Шӑхран ялӗнчи Э.Чукмарев 5 михӗ ыхра, Хирти Мӑнтӑр ялӗнчи Г.Крылов 60 килограмм пыл, Ҫӗнӗ Кипеҫри О.Петров килти ашран хатӗрленӗ тушенкӑсем, Комсомольскинчи С.Батюков кондитер изделийӗсем, Аслӑ Чурачӑкри Г.Пурлушкин атӑ-пушмак таврашӗсем салтаксем валли илсе килнӗ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Ҫакна асра тытмалла, ящура пуҫласа яракан вирус темиҫе тӗрлӗ пулма пултарать: А, О, САТ-1,САТ-2, САТ-3 тата Азия-1.

Помоги переводом

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

О!

О!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

О!

О!

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

О, камрад! — старик шӑвӑҫ кӗпҫесене ҫыпӑҫтарнине курса тӗлӗннӗ пек кӑшкӑрса каларӗ хавас сӑнлӑ Прелл.

— О, камрад! — воскликнул улыбающийся Прелл, увидев, что старик клепает трубы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

О, ку мӗне пӗлтернине вӑл лайӑх пӗлет ӗнтӗ!

О, он знает, что это означает!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней