Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗррехинче амӑшӗ Настьӑна ҫапла пӗлтерчӗ:
Тӑван ен // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 30,32,34,36 с.
Амӑшӗ Настьӑна телевизорпа кӑларӑмсем ытлашши пӑхма чарчӗ.А вот мама запретила Насте долго смотреть передачи по телевизору.
Настьӑн кӑсӑкланӑвӗсем // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 24,26,28 с.
Канмалли кунсенчен пӗринче аслашшӗ Настьӑна тӗнчере анлӑрах сарӑлнӑ тӗнсем ҫинчен каласа пачӗ:В один из выходных дней дедушка рассказал Насте о самых распространённых религиях:
Тӗрлӗ халӑхлӑ класс // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 10,12,14,16 с.
Настьӑна Ҫӗр ҫинче нумай халӑх пулни килӗшет.
Тӗрлӗ халӑхлӑ класс // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 10,12,14,16 с.
Настьӑна ку кӗнекесем чӑн-чӑн кучченеҫ пекех туйӑнчӗҫ, мӗншӗн тесен вӗсенчен тутлӑ шӑршӑ кӗретчӗ.Насте книги показались настоящими гостинцами, потому что они вкусно пахли.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
Настьӑна вӑл тӳрех килӗшрӗ.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
Настьӑна шкула ашшӗпе амӑшӗ, аслашшӗпе асламӑшӗ тата кукашшӗпе кукамӑшӗ ӑсатрӗҫ.Настю в школу провожали папа с мамой, оба дедушки и обе бабушки.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
Хӑшпӗр чухне халӗ те Мӗтри ашшӗ амӑшне мӗнле вӗрентнине аса илет те, хӑйӗн аппӑшне, Настьӑна, ҫавӑн пекех вӗрентме тӑрӑшать.
I // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вӑл ун ҫинчен часах Настьӑна каласа панӑ: иккӗшӗ те вӗсем ку шухӑшшӑн савӑнса кайнӑ, ӑна пурнӑҫа кӗртес пулатех тесе килӗшнӗ.Она тотчас передала ее Насте; обе обрадовались ей как находке и положили исполнить ее непременно.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Лизавета Григорьевна хӑй пӳлӗмне кайнӑ та Настьӑна чӗнсе илнӗ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Унта вӑл, хӑйӗн вӑрттӑн ӗҫӗсене пӗлсе тӑракан Настьӑна пӑт-пат ответсем паркаласа каллех хӑй тумтирне тумланнӑ, вара гостинӑя кӗнӗ.Там она переоделась, рассеянно отвечая на вопросы нетерпеливой наперсницы, и явилась в гостиную.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Вара Настьӑна мисс Жаксона мӗн каламаллине шӑппӑн пӗлтернӗ те, хыҫалти крыльцаран тухса, пахчасем урлӑ хирелле чупнӑ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Декрет отпускӗнче пӗррехинче унӑн амӑшӗ патне ветеринар шӑнкӑравланӑ та Настьӑна ӗҫлесе пӑхма сӗннӗ.
Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17
Кил хуҫисем ӑна хӑйсем патӗнчех хӑварма та килӗшеҫҫӗ, анчах документ тӑрӑх вӑл «тӑлӑх маррине» пула Настьӑна опекӑна илме май килмен.
Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№
Настьӑна йывӑр лару-тӑруран кӑларас тесе малтанах Резида хӑй тӑрӑшнӑ, анчах усси пулман.
«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №
Кун хыҫҫӑн Палтиеле ҫӳреме пӑрахман вӑл: Настьӑна шкул умӗнче хуралласа тӑрать.
«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №
Настьӑна — Батановсем, Сарӑна Калаковсем опекӑна илнӗ.
«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №
Пӗррехинче кукамӑшӗ Настьӑна чӳрече янахӗ ҫинчен ӳкернӗ, кун хыҫҫӑн хӗрача больницӑра чылай выртнӑ.
«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №
Амӑшӗ Настьӑна 16-ра ҫуратнӑ.
«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №
- 1
- 2