Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Нартӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапах та вӑл, хӑйне нартӑ ҫине ҫыхса лартнӑ пулсан та, аллинчи компасне ҫирӗп тытса пынӑ, малалла та малаллах, хӑй ҫитме ӗмӗтленнӗ вырӑналлах — Ҫурҫӗр полюсӗ патнеллех ҫирӗппӗн те хӑюллӑн ҫул тытнӑ.

Однако, лежа привязанным к нарте, он крепко держал в руке компас и продолжал двигаться только вперед, к своей заветной мечте — Северному полюсу.

Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ватӑ ненец кунта нартӑ ҫине вырнаҫтарнӑ кимӗ курнӑ.

Здесь старый ненец нашёл лодку, поставленную на нарты.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пирӗн нартӑ пӗр вӗҫӗмрен ялт! ялт! сиксе пырать.

Наши нарты постоянно подпрыгивали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Нартӑ ҫинчен мӗнле кӑна ӳкмесӗр хӑтӑлса юлтӑм пуль эпӗ, хам та пӗлейместӗп.

Я сам не знаю, каким образом удержался на нартах.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Лакӑм-тӗкӗмсенче ҫав путсӗр нартӑ ҫав тери ҫӳле-ҫӳле ҫӗкленсе, ыткӑнса пычӗ!

Но уж больно высоко подпрыгивали на сугробах эти проклятые нарты!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Нартӑ тӗмеске ҫине килсе ҫапрӗ, эпӗ Володьӑран ярса тытрӑм, вӑл тӗлӗнсе кайса ҫаврӑнса пӑхрӗ, эпӗ вара алла вӗҫертрӗм те темле пушӑрах ҫыхса хунӑ чӗнрен тытса, сиккелесе пытӑм.

Нарты подбросило на сугробе, я схватился за Володю, но он обернулся с удивлением, и я отпустил его и стал подпрыгивать на каких-то ремешках, натянутых, по-моему, очень слабо.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней