Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кӗрсемӗрччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗрсемӗрччӗ, Лавр, — терӗ Поля, Мухаров ҫине ытарайми пӑхса.

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Кондратьев юлташ, хута кӗрсемӗрччӗ!

— Товарищ Кондратьев, заступитесь!

IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Учительница Давыдов енне ҫаврӑнчӗ, тӗлӗннипе куҫ харшине сиктерсе илчӗ, анчах ӑна палласа илчӗ те именчӗклӗн: — Кӗрсемӗрччӗ, — тесе хучӗ.

Учительница повернулась лицом к Давыдову, удивленно приподняла брови, но, узнав его, смущенно сказала: — Входите, пожалуйста.

XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней