Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Иванӗ (тĕпĕ: Иван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иванӗ, тӳсеймесӗр, кӑшкӑрса илчӗ:

Иван, не утерпев, воскликнул:

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Акӑ Сӗрӗм Иванӗ, лайӑх тинкерсе пӑхнӑ хыҫҫӑн, ҫакӑнта мӗн пулса иртнине чи малтан тавҫӑрса илнӗ.

Вот Иван Дыма, рассмотревши все хорошенько, догадался первый.

II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Санӑн тавҫӑрулӑх ҫук, Иванӗ имшеркке.

Ты глуп, а Иван слаб.

II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Унӑн ҫывӑх тусӗ — Лозинский Сӗрӗм Иванӗ — йӑлтах вара урӑхла: пысӑк мар, вӑйлӑ та мар, анчах савӑк, ҫивӗч, калаҫма юратакан ҫын пулнӑ.

Был у него задушевный приятель, Иван Лозинский Дыма, человек уже совсем другого рода: небольшого роста, не сильный, но веселый, разговорчивый и острый.

II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Мӑкри кассине (Пушкин урамӗ) килсе вырнаҫнисем: Няга Иванӗ, Кӗҫтенкке арӑмӗ тата Иван ывӑлӗ (1858-1919 ҫ.ҫ.), Пайтуган Хветӗр ывӑлӗсем - Палля, Исак, Михаля, Ваҫук Уҫки ывӑлӗ Микуля, Ваҫук Уҫки ывӑлӗ Питук, Пакась, Денис Куртейӗ, Салтак Якрав, Хветӗр, Сыса Стехвин, ывӑлӗсем - Элекҫей, Исус, Тӑрши Питруха ывӑлӗсем - Хветушка, Платун, Ерепин Матви ывӑлӗ Канжель Ваҫлей (1860-1942 ҫ.ҫ).

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Вӗсем ҫаксем: Кӗҫкӗне (Кӗҫӗнкке) Ваҫҫук, Кӗтӗрке Иван Элекҫейӗ, Пелеш Энтри, Ҫеки Йӑнтӑк Караҫӗ, Челтек - Ефрем Иванӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Ӑна Йӗп Шӑл Иванӗ тенӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Лорх Иванӗ сӑмахне вӗҫлеймесӗрех пуҫне усрӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

… — Лорх Иванӗ чылайччен ним хускалмасӑр ларчӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Лаох Иванӗ мар, Лорх Иванӗ иккен эпӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Лектертӗмӗр, — терӗ Лорх Иванӗ — Эпир тула юлнӑ салтаксене сасартӑк тапӑнтӑмӑр.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Разведчик — разведчик вӑл! — мӑнкамӑллӑн каларӗ Лорх Иванӗ.

Разведчик — он разведчик! — с уважением сказал Лорх Иван.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Пирӗн сӑмах вӑраха кайрӗ-ха ку, — терӗ Лорх Иванӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Лорх Иванӗ михӗсене, паҫӑрхи пекех, чупа-чупа йӑтрӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Юмӑҫ юмӑҫах ӗнтӗ, — терӗ малалла Лорх Иванӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Э-эй, чӑннипе, ура ҫывӑрасси ҫав юр айӗнче выртнӑ хыҫҫӑн пуҫланчӗ манӑн, — Лорх Иванӗ сиксе тӑчӗ те уксакласа уткала пуҫларӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Лорх Иванӗ чупрӗ, васкарӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Пӗр тусан та ҫук-ҫке паранкӑ ҫумӗнче, — ҫаплах пӑрахаймарӗ ҫӗрулмине Лорх Иванӗ.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Лорх Иванӗ ӑна-кӑна чухлакан ҫын, — ҫирӗппӗн каласа хучӗ шофер.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Лорх Иванӗ утти-чуппине сӑнатӑн та, вӑл темле хавхаланса ӗҫленине куратӑн.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней