Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Зи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аса илер-ха эппин Хӗвеланӑҫ ҫӗршывсенче чи лайӑх симфони оркестрӗ шутланнӑ «Симфони Он Зи Эйр» оркестрӑн хурлӑхлӑ историне.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

— Гориков коммен зи хир!

— Гориков! Коммэн зи хэр!

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Абер их каннте зи унд фюрер бис цум айнтритт дер руссен!

Абер их каните зи фрюер бис цум айнтритт дер руссен!

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Зи загте мир зелбет унд бат швайген!

Зи загте мир зелбст унд бат швайген!

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Зи вар ди фрау айнес дойчен СС оффициеррен!

— Зи вар ди фрау айнес дойчен СС оффициере!

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Зи лассен дих ин рус!

 — Зи лассен дих ин руе!

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Вас волен зи дох? — тавӑрчӗ хӗрарӑм.

— Вас волен зи дох? — отвечала блондинка.

Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

— «Прейхен зи дойч» мар, «шпрехен зи дойч» темелле! — каласа хучӗ «диверсант».

— Не «прейхен зи дойч», а «шпрехен зи дойч»! — проворчал «диверсант».

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

— Прейхен зи дойч?

— Прейхен зи дойч?

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Вӑйпа пусахласа хӑвна ҫыртарса лартни, паллах, поэ зи мар.

Насильно заставлять себя писать — это не поэзия.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней