Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Володин (тĕпĕ: Володя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑл ӑнланни ӑҫтан курӑнать-ха? — чунтанах тӗлӗнсе ыйтать Володин.

— А из чего это видно, что он понял? — с искренним недоумением произносит Володин.

49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Шыв плитана шутарса кайсан? — тесе ыйтать, те ҫапла пуласса ӗнентерсе калать Володин.

— А вода сдвинет плиту? — не то спрашивает, не то утверждает Володин.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин паян лӑпкӑ.

Володин сегодня спокоен.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин!

— Володин!

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин ҫав тери хӑвӑрт таврӑнчӗ.

Володин обернулся с рекордной быстротой.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин «вӗҫтерсе кайса килнӗ» вӑхӑтра манӑн ачасем унталла-кунталла ҫӳрерӗҫ, сӑнарӗҫ, анчах, Король хӑйсене асӑрхаттарса: «Разведка тума килнӗ тейӗҫ тата!» тенине астуса, ним ҫинчен те ыйтмарӗҫ.

Пока Володин «гонял», мои ребята бродили, присматривались, но ни о чем не расспрашивали, помня наказ Короля: «Подумают — выведываем!»

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин, вӗҫтерсе кайса кил! — хушрӗ Король.

— А ну, Володин, сгоняй! — велел Король.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Юханшыв тӑрӑх такамӑн паруслӑ кимми ҫӳрет, тесе каласа пачӗ Володин.

А по реке все ходит чей-то парусник, рассказал Володин.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ те пӗрре ҫавӑн пек путма пуҫланӑччӗ те, кайран нумай хушӑ шыва кӗмесӗр пурӑнтӑм, — тет Володин шухӑшлӑн.

— Я вот один раз тонул, так после тоже долго не купался, — задумчиво произносит Володин.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тӑваттӑ ҫитесси ҫур сехет юлсан, чупнипе хашкама ернӗ Володин килхушшине вӑркӑнса кӗрет, ун хыҫҫӑн Леня Петровпа Вася Лобов лӑпӑстатса чупаҫҫӗ:

В половине четвертого во двор врывается запыхавшийся от бега Володин, за ним рысцой трусят Леня Петров и Вася Лобов:

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кӗтмен ҫӗртен Подсолнушкин патне пырса тухать, унта йӗрке тӑвать («Мӗншӗн упаленме вӗренместӗн? Ҫапла пӗшкӗнмесӗрех ҫӳрес тетӗр-и?») — вара Володин патне, ун патӗнчен Стеклов, Колышкин патне каять…

Нагрянет неожиданно к Подсолнушкину, наведет порядок («Почему не учишь ползать? Так и будете ходить в полный рост?») и — к Володину, от него к Стеклову, Колышкину…

31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сӑмахран илсен, Володин отряд пурнӑҫӗнчи пур вак ӗҫсене те хутшӑнать, пурне те тума тытӑнать, пурне те пулӑшать, анчах, хӑйӗн командир ӗҫӗсем пирки иртен пуҫласа каҫченех ерҫмест пулин те, чи кирлӗ ӗҫсене тума ӗлкӗреймест.

Вот, например, Володин — тот влезает в каждую мелочь отрядной жизни, за все берется, всем помогает — и подчас не успевает сделать главное, хоть и занят своими командирскими обязанностями с утра до ночи.

31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин трапеци ҫинчен ӳксен те кулӑшла пулчӗ.

И когда Володин с трапеции упал — тоже смешно.

30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Самантран вара Володин, Петька, Суржик ҫӗклеҫҫӗ.

Подняли руку Володин, Петька, Суржик.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах ачасем ӑна командир тума хӑрарах параҫҫӗ, ҫав вӑхӑтрах Король вунӑ-вунпӗр ҫулхи ачасемпе пӗрле рядовой пулма, Володин е урӑх ача командир пулнине тӳсме килӗшӗ-ши, ку уншӑн кӳренмелле пулмӗ-ши?

Но вот командиром ребята его ставить опасаются, а рядовым наравне с десяти-одиннадцатилетними, под команду Володина или кого другого, — захочет ли Король, не обидно ли ему будет?

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Чӑн малтан Володин сӑмах хушрӗ:

Неловкость нарушил Володин:

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫакӑнта вара эпӗ хам Володин умӗнче айӑплӑ пулнине туйрӑм.

И тут-то я почувствовал себя в глубине души виноватым перед Володиным.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗр Володин кӑна ман патӑма нимӗн кулмасӑр пырса тӑчӗ:

Только Володин подошел ко мне без улыбки:

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Володин мӗнле-ха тата унта, неушлӗ пирӗнсӗр юлчӗ, каймарӗ?

А что Володин — неужто остался без нас, не ушел?

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем хушшинче — Жуков, Подсолнушкин тата Володин.

Среди этих оказались Жуков, Подсолнушкин и Володин.

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней