Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юланутсем сиккипе вӗҫтерсе пынӑ, вара часах Бугорков вӗсенчен пӗри Травкин пулнине палласа илнӗ те ҫӑмӑллӑнах сывласа янӑ.Всадники неслись галопом, и вскоре Бугорков с облегчением узнал в одном из них Травкина.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков пӑшӑрханса ӳкнӗ: вӑл мал енче пӗр красноармеец та пулманнине пӗлнӗ.Бугорков встревожился: он знал, что впереди нет ни одного красноармейца.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
«Акӑ вӑл вӑрҫӑ, — шухӑшланӑ Бугорков, ӗнтӗркенипе хутланкаласа кӗрсе, — ҫӗршер тата пиншер ҫынсен кил-ҫуртсӑрлӑхӗ».«Вот она, война, — думал Бугорков, поеживаясь, — великая бездомность сотен и тысяч людей».
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Тул ҫутӑлнӑ чух Бугорков, лав ҫине кӗреҫесем, кайласем тата ытти ӗҫ хатӗрӗсем майласа хунӑ та, хӑйӗн сапёрӗсене ертсе малалли ҫула тухса кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков Барашкин патӗнчен тухнӑ та хӑй туса лартнӑ вӑхӑтлӑх этем йӑви варринче чарӑнса тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Вӑл Барашкин хӳшшине пырса кӗнӗ, анчах та лешӗ подполковник пӑсӑрлантарса кӑларса янӑ хыҫҫӑн уҫӑлса ҫитейменскер, Бугорков ыйтӑвӗ ҫине намӑс сӑмахсемпе кӑна вӑрҫса ответленӗ:
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков Травкина шыраса тупайман.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков Травкина — хӑйӗн землякне — юратнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков лейтенант хӳшӗрен шӑвӑнса тухнӑ та, сапёрсен взводне ыранхи ӗҫе хатӗрленсе тӑмалли ҫинчен пӗлтерме кайнӑ.Лейтенант Бугорков выскользнул из шалаша и пошел готовить взвод саперов к предстоящему выступлению.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков йывӑррӑн тухакан сывлӑшне пусарнӑ та алӑк патнелле утнӑ, анчах ҫак самантрах алӑка хупласа тӑракан плащ-палатка сирӗлнӗ те хӳшше разведка начальникӗ Барашкин капитан кӗрсе тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Подполковник ӑна кӗскен ҫеҫ: — Кӳр хӑвӑн карттуна, — тенӗ те, Бугорков картти ҫине пӗчӗк флаг палли туса лартнӑ.Подполковник кратко сказал: — Дай свою карту, — и начертил на карте Бугоркова флажок.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков хӑй чапа тухнӑ платниксемпе ӑста каменщиксен йӑхӗнчен тухнӑ ҫын пулнӑ, унӑн чӗринче ҫӳрт-йӗр тӑвакан строительсен мӑнкӑмӑллӑхӗ выляннӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Бугорков лейтенант хӑй тунӑ чипер хӳшӗ ӑшчикне мухтаннине пытармасӑрах куҫӗсемпе пӑхса ҫаврӑннӑ.Лейтенант Бугорков не без удовольствия оглядывал построенный им превосходный шалаш.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Сапернӑй рота командирӗ Бугорков лейтенант штаб начальникӗ патӗнче хӑйне йышӑнасса кӗтсе ларнӑ.Командир саперной роты лейтенант Бугорков дожидался приема у начальника штаба.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
- 1
- 2