Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Баринов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Светка чух эсӗ аллӑ виҫӗ ҫулта пулнӑччӗ, — кӑшкӑрса илчӗ Баринов.

— А на святках тебе пятьдесят три было, — вскричал Баринов.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Хисеп Мигуна! — терӗ Баринов тӑрӑхласа.

— Почёт Мигуну! — насмешливо сказал Баринов.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Мӗн тери сахал ӗненетӗн эсӗ ҫынсене, Антоныч, — терӗ Баринов кӑмӑлсӑр, пӑшӑрханнӑ пек пуҫӗпе сулкаласа.

— До чего ты мало веришь людям, Антоныч, — сказал Баринов с упрёком, сожалительно качая головою.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пуринчен малтан Матвей Баринов, таса мар, сапаланчӑк, упӑте аллисем пек вӑрӑм алӑллӑ тата хӗрарӑм куҫӗсем пек хитре куҫӗсемпе сӳрӗккӗн пӑхакан ҫын пырса тӑчӗ.

Первым явился Матвей Баринов, грязный, растрёпанный человек, с длинными руками обезьяны и рассеянным взглядом красивых, бабьих глаз.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Баринов умӗнче пурне те калаҫма юрамасть, унӑн тата Кукушкинӑн — чӗлхисем хӗрарӑмӑн пек.

При Баринове — не всё говорить можно, у него да у Кукушкина — языки бабьи.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Баринов вӑл, мӗн вара? — ӑнланмарӗ Надюшка.

— Баринов, а что? — недоумевает Надюшка.

1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Баринов рядовой.

— Рядовой Баринов.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

«Кунта 1925 ҫулта ҫуралнӑ артиллерист-разведчика, Баринов Александр Иванович комсорга, пытарнӑ.

«Здесь похоронен разведчик-артиллерист, комсорг Баринов Александр Иванович, рождения 1925 года.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Дивизион командирӗ ыйтӑва те илтмерӗ, те ӑнланмарӗ — Баринов ҫинелле тинкерчӗ.

Командир дивизиона то ли не слышал вопроса, то ли вообще не понял, о чем идет речь, и, в свою очередь, удивленно посмотрел на Баринова.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Самолетсене юсамалли пысӑк алӑка пуҫтарӑннӑ пухӑва Саша Баринов васкамасӑр уҫрӗ.

Саша Баринов открыл торжественное собрание, которое проходило в авиационном ангаре.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Пӗтӗмпех Баринов умӗнче, комсорг умӗнче пулса иртрӗ, аслӑ лейтенант юлташ, — тенӗ вӑл.

Да и скажи: — Да при Баринове, при комсорге все было, товарищ старший лейтенант.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Акӑ, Саша Баринов, Володя Протопопов, Буньков тата ыттисем те…

И Сашу Баринова, Володю Протопопова, Бунькова, всех наших.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Петр Баринов общество ӗҫне яланах активлӑ хутшӑннӑ, хутшӑнать те.

Помоги переводом

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Петр Андреевич Баринов 70 ҫул тултарас умӗн унӑн кун-ҫулӗпе, ӗҫӗ-хӗлӗпе тӗплӗнрех паллашас терӗм.

Помоги переводом

Ӗҫре иртет кун-ҫул утти // Р.МОИСЕЕВ. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней